“雨水”到 拜丈人 拉保保 Culture Insider: 5 things you may not know about Rain Water
中国日报网 2016-02-19 11:04
分享到微信
No.2 Return of cold spell 倒春寒
Extra care is needed to cope with a returning cold spell in the late spring that often happen during Rain Water period. The fast increase in air humidity due to rainfall can result in lower temperature and wet weather. It is strongly advised not to take off the thick coats too early and to keep warm, especially elderly and children.
“雨水”节气中,为应对晚春时节经常发生的“倒春寒”,人们需要格外注意身体。降雨使空气湿度迅速增加,这会导致气温变低,天气潮湿。强烈建议不要过早脱下厚外套,并注意保暖,特别是老人和儿童。
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。