首页  | 译词课堂

“手部拉皮”成新潮流

中国日报网 2016-03-01 14:01

分享到微信

面部拉皮早已司空见惯,现在流行的是给手做拉皮。英国伦敦哈利街整形医生戴维•杰克这几个月来接待的手部拉皮顾客人数飙升,增长了4倍。

Alice Hart-Davis has a treatment called a 'handacial' which involves injecting fillers into the hands to make them appear younger. Although she believes they now look younger and are softer, it costs £940.
艾丽斯•哈特—戴维斯体验了一把“手部拉皮”。整形医生在她的手部注射填充剂,使手部看起来更年轻。尽管她认为手部看起来变得年轻、柔软了,但手术花费也不菲---940英镑(约合8539元人民币)。

The procedure is called a 'handacial' and Dr Jack has seen a four-fold increase in requests for it in recent months.
这被称为“手部拉皮”。英国医生杰克这几个月来接待的手部拉皮顾客人数飙升,增长了4倍。

什么是“拉皮术”?

拉皮术,英文称之为“face lift(上提术)”或“rhytidectomy(除皱术)”等,是指由于面部皮肤松弛下垂,通过药物、物理等方法无效时,采取的使面部皮肤提紧、皱纹减轻消除的面部年轻化(rejumvanation)手术。拉皮术又叫皮肤拉紧术,由于它能使人变得年轻,再现芳容,故又称 “ 返老还童术 ” 。

(中国日报网英语点津 yaning)

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序