首页  | 新闻热词

一周热词榜(10.29-11.4)

CHINADAILY手机报 2016-11-07 12:51

分享到微信

一周新闻热词榜,一网打尽trending news。CHINADAILY手机报新一期热词榜发榜啦!

本周的新闻热词有:

1.'重型运载火箭'首飞成功

2.我国控房抑制'资产泡沫'

3.'个人信息权'拟纳入民法

4.韩总统朴槿惠陷'闺蜜门'

5.'卵子黑市'卖价2万至6万

6.'海外红色旅游'受到青睐

1. 重型运载火箭
heavy-lift carrier rocket

请看例句:

China launched its first heavy-lift carrier rocket, the Long March 5, late Thursday, marking a new milestone in the country's space industry.
3日晚,中国发射了首个重型运载火箭长征五号,成为我国航天工业的又一个里程碑。

作为中国第一代重型运载火箭(China's first-generation heavy-lift rocket),长征五号(the Long March 5)起飞重量(liftoff weight)为870吨,近地轨道最大运载能力(maximum payload capacity)25吨,地球同步转移轨道运载能力14吨。本次发射,长征5号还搭载了实践17号科学实验卫星和远征2号上面级,可有效提升一箭多星发射并直接入轨(put multiple satellites into different orbit in a single shot)的能力。

长征五号代表了我国运载火箭科技创新的最高水平(the pinnacle of innovation in carrier rocket science and technology),首次采用芯一级2台50吨级液氢液氧发动机(liquid hydrogen/oxygen engine)与4枚助推器(four boosters)各2台120吨级液氧煤油发动机(120-ton-thrust liquid oxygen/kerosene engine)的组合起飞方案,10台发动机同时点火,起飞推力达1060吨,实现了我国异型发动机起飞技术的重大突破。

长征五号是实现未来探月工程三期(the third stage of lunar exploration program)、载人空间站(manned space station)、首次火星探测任务(the first probe to Mars)等国家重大科技专项的基础和前提保障。按计划,2017年嫦娥五号落月采样返回、2018年发射空间站核心舱、2020年发射火星探测器等任务都将依靠长征五号来实现。

[相关词汇]

首飞 maiden flight

点火发射 blast off

贺电 congratulatory letter

航天大国 major player in space

航天强国 major power in space

有毒推进剂 toxic propellant

1 2 3 4 5 6 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

歼-20隐形战机首次公开亮相

5af95a68a3103f6866ee8449

长征5号重型运载火箭成功发射

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序