首页  | 译词课堂

社会的“第三部门” <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170629/64006a47a40a1abeb80d08.jpg" border="0" />

中国日报网 2017-06-29 11:09

分享到微信

各种社会团体和慈善机构如今在社会中起着越来越重要的作用,满足了不同人群对公共物品的多样化需求,发展十分迅速,被称为社会的“第三部门”。

2017年6月27日,“2017姚基金慈善赛”在香港南华体育会举行新闻发布会,公布7月29至31日进行一系列慈善活动,其中慈善篮球赛将于7月30日在香港体育馆举行,由中国男子篮球明星队对阵美国NBA明星队。 新华社记者卢炳辉摄

Third sector refers to the part of the economy that includes charity and religious work, philanthropy, and volunteerism.
“第三部门”指的是经济体的慈善机构和事业、宗教工作、志愿服务等领域。

Most people understand the role of governments and corporations in society and know the terms “public sector” and “private sector.” However, few people know anything about a third sector of society that is focused on meeting the needs of citizens in communities.
多数人都理解政府和企业在社会中的角色,也知道“公共部门”和“私人部门”。然而,很少有人知道社会的“第三部门”,第三部门关注于满足社区中公民的需要。

This third sector is called the “civic sector” and includes nonprofit organizations, faith institutions, foundations, private schools, theaters, volunteer groups, sports leagues and any other group not operated by government or corporations that meets local needs.
第三部门也称为“公民部门”,包括非盈利组织、信仰机构、基金会、私立学校、剧院、志愿者团体、体育联盟,以及其他满足地方需要而非政府或公司运营的机构。

(中国日报网英语点津 yaning)

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

Glass cliff:一段词汇发展简史

5af95b31a3103f6866ee844e

爱风景的“赏叶人”

5af95b31a3103f6866ee844e

偶尔为之的“社交吸烟者”

5af95b31a3103f6866ee844e

“建筑游客”成风潮

5af95b31a3103f6866ee844e

站在扶梯左侧的“堵路者”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序