首页  | 新闻热词

一代人的回忆!昔日社交网络鼻祖“人人网”被卖了

中国日报网 2018-11-15 10:58

分享到微信

14日,国内曾经的社交网络鼻祖人人公司宣布,以2000万美元现金对价将人人网社交平台业务相关资产售予北京多牛互动传媒股份有限公司。

Renren Inc will dispose all assets in its social networking service business for a cash consideration of $20 million. [Photo/VCG]

 

Renren Inc, regarded by many as China's Facebook, will dispose all assets in its social networking service (SNS) business for a cash consideration of $20 million, the company announced on Wednesday.
人人公司14日宣布,将以2000万美元的现金对价出售其全部社交网络服务业务资产。人人网曾被很多人视为中国的“脸书”。

社交网络鼻祖人人公司宣布,其中国全资子公司(a China-incorporated subsidiary wholly controlled by Renren)北京千橡网景科技发展有限公司已同意将人人网及其社交网络服务相关业务的全部有形和无形资产(all tangible and intangible assets in www.renren.com and its related Renren SNS business)售予北京多牛互动传媒股份有限公司(以下简称“买方”)。

此外,作为上述资产出售对价的一部分,Infinities Technology(Cayman)Holding Limited即“买方母公司(the buyer's parent company)”,同意按照双方认可的7亿美元买方母公司估值向人人公司发行相当于4000万美元的股份(issue to Renren shares of the company with a value of $40 million)。

人人网最初于2005年推出,原名校内网,是中国大陆地区最早的社交网络之一(one of the first social networks on the Chinese mainland)。“校内网”时期主要以学生作为目标用户(target users),为了扩大目标用户的范围,校内网更名为“人人网”。不过伴随中国的微博、微信朋友圈(WeChat Moments)的兴起,人人网活跃度也开始下降,如今的人人网已经转型为直播平台(streaming platform)。

人人网出售的消息出来后,人人网平台上没什么动静,微博热搜倒是掀开了锅,网友们纷纷怀念使用人人网的岁月。

 

Renren said the asset sale transaction is the most viable path to dispose of its Renren SNS business so the company can be geared for the next phase of growth.
人人表示,公司相信资产出售是处理人人社交网络业务的最可行途径,使人人进入下一阶段的增长。

"I am happy to find a home for renren.com," said Joseph Chen, Renren's chief executive officer. "Looking ahead, our company will be serving global, vertical industries with internet and artificial intelligence."
“很高兴为人人网找到一个家。”人人网首席执行官陈一舟表示,“展望未来,公司将通过互联网和人工智能为全球垂直行业提供服务。”

伴随着本次交易的完成,人人公司将专注于境内的二手车业务(focus on used car business in China)和以在美国运营的Trucker Path业务和SaaS(software as a service business)业务为代表的境外业务。人人公司仍计划保持其纽交所上市公司的身份(remain listed on the New York Stock Exchange)。

(中国日报网英语点津 丁一)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序