首页  | 实用口语

2018十大流行语出炉,你常用的入选了吗?

中国日报网 2018-12-05 16:10

分享到微信

佛系

“佛系”是一个外来词。2014年日本某杂志介绍了一个“男性新品种”——“佛系男子”,即爱独处、专注于自己的兴趣、不想花时间与异性交往的男人。

去年底,一篇题目为《第一批90后已经出家了》的博文介绍了现在年轻人的“佛系生活”方式,其“佛系”义指“不争不抢,不求输赢,不苛求、不在乎、不计较,看淡一切,随遇而安”的生活态度,“佛系”在今年迅速引爆网络。

有人说,“佛系”的流行体现了年轻人对锱铢必较、非理性争执的反感,希望构建和谐的生活秩序。也有人说,年轻人以“佛系”自嘲,体现的是一种求之不得干脆降低人生期待值的无奈,反映的是一种不可取的消极生活态度。

人民网的英文版把“佛系青年”翻译为“Buddha-like youngsters”,用于具体说明的关键字是casual and calm mindset,所以“佛系青年”还可以用youngsters with casual and calm mindset来表示。

佛系的心态用英文大概可以解释为Whatever Will Be, Will Be...

由此衍生出:

佛系交友(Buddhist-style social networking),指的是如果心情好,就在朋友圈里随手点赞。

佛系粉丝(Buddhist-style fan),指的是不疯狂为偶像打call,也不跟其他粉丝吵架,平静看待偶像事业起落。

佛系恋爱(Buddhist-style relationship),指的是不矫情不强求,有缘分欢喜,单身也挺好。

佛系90后还掀起了养蛙风。

“有的人表面光鲜,背地里可能连一只蛙都没有......”这个网络上流传的段子中提到的蛙,就是人气手游《旅行青蛙》中的主角——一只时不时就背包出去旅行的小青蛙。

Many people have praised the game for its slow pace, saying it taps the trend among younger generations in China to search out "Zenlike" activities.

很多人都为游戏的慢节奏叫好,称这顺应了国内年轻人追求“佛系”人生的趋势。

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序