首页  | 学“习”语录

爱护我们的地球,习近平这样说

中国日报网 2019-02-15 11:32

分享到微信

带着地球去流浪,这是中国科幻人对家的复杂情感的一种表达。

我们该如何爱护人类唯一的家园——地球!跟CD君一起看看习近平主席怎么说↓

 

地球是人类唯一的家园。

The Earth is the only place which we mankind call home.

——2018年9月3日,在中非合作论坛北京峰会开幕式上的主旨讲话

 

生态文明建设关乎人类未来,建设绿色家园是各国人民的共同梦想。

Ecological conservation concerns the future of the humankind, and it's the common goal of all nations to build a green home.

——2018年7月7日,致生态文明贵阳国际论坛2018年年会的贺信

 

面向未来,我们要敬畏自然、珍爱地球。

With the future in mind, we need to treat nature with respect and treasure our planet.

——2018年4月10日,在博鳌亚洲论坛2018年年会开幕式上的主旨演讲

 

我们应该坚持人与自然共生共存的理念,像对待生命一样对待生态环境,对自然心存敬畏,尊重自然、顺应自然、保护自然,共同保护不可替代的地球家园。

We should make efforts to ensure coexistence between man and nature, cherish the environment as we cherish our own lives, respect and protect nature, and safeguard the irreplaceable planet Earth.

——2017年12月1日,在中国共产党与世界政党高层对话会上的主旨讲话

 

我们只有一个地球,这是各国人民共同的家园。

We have only one earth, this is the homeland of all peoples in the world.

——2016年新年前夕,发表二〇一六年新年贺词

 

人类只有一个地球,各国共处一个世界。

Mankind has only one earth, and it is home to all countries.

——2013年4月7日,在博鳌亚洲论坛2013年年会开幕式上的主旨演讲

 

编辑:赵晨雁、胡雨濛

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序