首页  | 译词课堂

每日一词:政府工作报告

China Daily 2019-03-06 14:24

分享到微信

在第一期的《萌娃敲黑板》中,美国小女孩Lily带大家学习了两会知识点,大家都掌握了吗?

本期中,她将带大家学习两会的重头戏之——政府工作报告(zhèng fǔ gōng zuò bào gào)。

The premier delivers the report at the start of the two sessions.
国务院总理会在全国人大开幕时做政府工作报告。

It (Government Work Report) outlines recent progress and future goals in such areas as the economy and environment. It also includes the GDP-growth forecast for the coming year.
其中包括经济和环境等领域的工作回顾和未来目标,还有当年的GDP预期增长目标。

政府工作报告:Government Work Report
做报告:deliver the/a report
总理:premier
GDP预期增长目标:the GDP-growth forecast

由于政府工作在不同阶段、年份面临的形势、任务会有所不同,每年政府工作报告的内容也不尽相同。但归纳起来, 主要包括两大方面内容:一是过去一年政府工作回顾,二是重点报告当年国内工作的指导思想、主要任务、工作重点和政策措施。

Major topics last year were quality growth, cheaper mobile service and capping classes at 66 students.
去年的重要议题有高质量发展、网络提速降费,以及将班级规模控制在66人之内。

高质量发展[gāo zhì liàng fā zhǎn]:quality growth/high-quality development
网络提速降费[wǎng luò tí sù jiàng fèi]:cheaper mobile service

2019年3月5日上午9时,十三届全国人大二次会议开幕,国务院总理李克强作政府工作报告。想了解今年的政府工作报告,请持续关注中国日报的推送哦!

Everyone is paying close attention to this year's Government Work Report.
It sets the course for the two sessions and the country.
所有人都十分关心今年的政府工作报告,它奠定了“两会”的基调,指引着国家的发展方向。
补充知识点

审议政府工作报告:deliberate Government Work Report
讨论政府工作报告:discuss Government Work Report

关于政府工作报告,需要注意,人大代表“审议”(deliberate, shěn yì)政府工作报告,而政协委员是“讨论”(discuss, tǎo lùn)政府工作报告。

下期的“萌娃敲黑板”,
Lily会解答一个困惑她的问题,
“外国人能成为人大代表和政协委员吗”,
你是否有同样的困惑呢?
下期不见不散!

 

编导:樊子豪
文案:钟馨
摄像:刘源 苑庆攀
剪辑:樊子豪
审校:钟馨
翻译:陈冬书(实习)
制片:Erik Nilsson
制片人:张霄
统筹:张若琼
监制:柯荣谊
出品人:王浩

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序