每日一词:敲竹杠
chinadaily.com.cn 2019-03-26 17:13
分享到微信
一个人外出旅游,人生地不熟(be a complete stranger in a place),最怕的就是被人“敲竹杠”。
“敲竹杠”是一个汉语俗语,字面意思是“beat the bamboo stick”,用来比喻利用他人的弱点或错误敲诈勒索(fleece,take advantage of somebody's being in a weak position to overcharge him)。也可以指借机抬高价格,漫天要价(blatant overcharging)。
例句:
他们大敲游客的竹杠。
They really soaked the tourists.
这简直是敲竹杠。
This is absolutely daylight robbery.
这笔生意听起来好像有点像敲竹杠,我不想做这笔买卖。
This sale sounds like sharp practice to me and I want nothing to do with it.
Editor: Jade
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。