每日一词:客套
中国日报网 2019-04-22 15:17
分享到微信
都说中国人爱客套,说起“客套话”来那是滔滔不绝。比如“下次请你吃饭”,“改天来我家玩儿”,“你今天真漂亮”,“我真的很想你”……
实际上,这些“客套话”听听就好,认真你就输了!
“客套话”指为表示客气所说的话,可以翻译为“polite expressions/remarks”。“客套”指“非常正式、有礼貌的举止(very formal and polite behavior)”,也可以做动词表示“make polite remarks;exchange courtesies”,例如:“客套一番”可以翻译为“make a few polite remarks”。
例句:
生人见面免不了要客套几句。
When people first meet, they usually exchange greetings.
这只不过是正式介绍时用的客套话。
It is simply a polite formula used in formal introductions.
Editor: Jade
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。