每日一词:钻空子
chinadaily.com.cn 2019-05-10 17:15
分享到微信
“钻空子”,本意指“利用空隙或漏洞进行活动”,现在比喻“乘隙钻营投机,利用漏洞进行对自己有利的活动”。
“空子”表示“loophole”,“钻空子”英文可以翻译为“avail oneself of the loopholes(in a law, contract, etc)”或“take undue advantage of the loophole”。常见说法如“钻制度的空子(take undue advantage of the loopholes in the rules and regulations)”。
例句:
严防坏人钻空子
Take strict precautions against giving bad people an opening
Editor: Jade
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。