首页  | 新闻热词

北京地铁6号线尝试“同车不同温”

中国日报网 2019-06-21 11:27

分享到微信

同一趟地铁列车有人嫌热有人怕冷,如何才能满足不同旅客对空调温度的需求?近日,北京地铁6号线尝试分设“强冷”车厢和“弱冷”车厢,乘客可根据指示标识按需乘车。

A sign reading "different temperatures on the same train" is seen on the platform floor on line six. [Photo provided to China Daily]

 

In a bid to ease complaints and accommodate passengers' needs in the hot summer months of Beijing, Subway Line 6 is now offering train services with varying temperatures.
炎热夏季,为了应对乘客的抱怨、满足乘客需求,北京地铁6号线推出“同车不同温”服务。

【单词讲解】

Accommodate这个词有好几个意思,咱们最常见的是“容纳;提供住宿”,比如,This hotel can accommodate at least 100 guests.(这家旅馆至少可以为100位客人提供住宿。)This school is not big enough to accommodate all the children.(这个学校不够大,没法容纳下所有孩子。)但是在这里,accommodate的意思是“迎合、适应(某人的要求)”,一般搭配是accommodate one's needs/demands。这个词的名词形式accommodation多指“住处;(楼房或交通工具内的)空间,座位”,比如,temporary accommodation(临时住处)。


Those riding on the front half of the train will be hit with a strong blast of air conditioning, while those on the back half will be subject to much less intense A/C.
位于地铁列车前半部分的车厢将提供强冷风空调,后半部分的车厢则提供弱冷风空调。

A sign reading "different temperatures on the same train" is seen on the platform floor on line six. [Photo provided to China Daily]

 

京地铁运营一分公司相关负责人表示,目前6号线整列车厢温度高峰时设置为26℃,平峰时设置为27℃。工作人员将通过手动程序,分别对“强冷”车厢和“弱冷”车厢的空调温度进行调节(subway staff will manually adjust temperatures in carriages based on which section they are in)。

北京地铁方面表示,通过对已上线的3列车试运行情况看,“弱冷车厢”内的空调温度要比“强冷车厢”内高2℃(temperature in carriages of cool section is 2 degrees higher than that of cold section)。具体而言,“强冷车厢”的平均客室内温度约为25℃。


【相关词汇】

中央空调 central air conditioning

集中供暖 central heating

柜式空调 cabinet air conditioner

壁挂式空调 wall mount air conditioner

 

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序