每日一词∣强农兴农 boost agricultural prosperity
中国日报网 2019-09-12 08:41
中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平9月5日给全国50多所涉农高校的书记校长和专家代表回信,对涉农高校办学方向提出要求,希望他们立德树人,强农兴农。
President Xi Jinping has encouraged agricultural colleges to strengthen moral education and talent cultivation to promote the country's agricultural development. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks when replying to a letter from Party secretaries, presidents and experts of over 50 agricultural colleges on Thursday.
【知识点】
食为政首,农为邦本。“三农”的战略地位是由我国经济社会发展实际情况决定的。近年来,我国农业现代化稳步推进,主要农产品供应充足,农民收入持续增长,这是非常了不起的成就。但也要看到,我国农业基础仍然薄弱,农村发展仍然滞后,农民收入仍然不高。在新的历史条件下,农业在国民经济中的基础地位没有变,农民是最值得关怀的最大群体的现实没有变,农村是全面建成小康社会的短板没有变。做好“三农”工作,关乎城镇化战略顺利推进,关乎内需的有效拉动,关乎全面小康社会能否如期建成。
习近平总书记高度重视农业农村农民工作,对做好“三农”工作提出了许多新思想、新理念、新论断。在习近平总书记“三农”重要论述中,“三个必须”“三个不能”“三个坚定不移”最为系统和鲜明,居于总括性总要求的地位。在2013年中央农村工作会议上,习近平总书记提出:中国要强,农业必须强;中国要美,农村必须美;中国要富,农民必须富。2015年7月,习近平总书记在吉林调研时指出:任何时候都不能忽视农业、不能忘记农民、不能淡漠农村。2016年4月,习近平总书记在安徽凤阳县小岗村召开的农村改革座谈会上强调:要坚定不移深化农村改革,坚定不移加快农村发展,坚定不移维护农村和谐稳定。
【重要讲话】
涉农高校应继续以立德树人为根本,以强农兴农为己任,拿出更多科技成果,为推进农业农村现代化、确保国家粮食安全、提高亿万农民生活水平,为打赢脱贫攻坚战、推进乡村全面振兴不断作出新的更大的贡献。
Agricultural colleges should further strengthen moral education and talent cultivation, assume the responsibility of boosting agricultural prosperity, and bring out more scientific and technological achievements to help promote agricultural and rural modernization, ensure food security, raise farmers' living standards, and contribute to poverty reduction and rural revitalization.
——2019年9月5日,习近平回信寄语全国涉农高校广大师生时强调
【相关词汇】
乡村振兴
rural revitalization
农业农村农民问题(“三农”问题)
issues relating to agriculture, rural areas, and rural people
农业农村现代化
modernization of agriculture and rural areas