首页  | 译词课堂

一课译词:抢镜头

chinadaily.com.cn 2019-12-23 16:53

分享到微信

“抢镜(头)[qiǎng jìng ( tóu)]”,表面意思指“抢占最佳拍摄位置(fight for a vantage point from which to take a picture)”,通常用来比喻“吸引注意,出风头”,英文翻译为“steal the show,seek the limelight”。

 

Photo by Rosemary Ketchum from Pexels

 

例句:

tā xǐ huān qiǎng jìng,ài chū fēng tóu
她喜欢抢镜,爱出风头。
She loves to steal the show and be the centre of attention.

yǎn yuán men bù xǐ huān hé dòng wù hé zuò,yīn wèi tā men zǒng shì gèng qiǎng jìng
演员们不喜欢和动物合作,因为它们总是更抢镜。
Actors don’t like working with animals because they often steal the show.

 

Editor: Jade

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序