一课译词:拉锯战
chinadaily.com.cn 2020-07-15 16:37
分享到微信
“拉锯战”,中文俗语,是指竞争双方棋逢对手,你来我往不相上下,就像拉锯一样,故称拉锯战。可以翻译为“seesaw(battle)”,“seesaw”表示“a contest or struggle in which now one side now the other has the lead”。“拉锯”可以翻译为“be locked in a seesaw struggle”。
例句:
攻守双方的拉锯战
Seesaw between the attackers and defenders
选举结果出来了,总统候选人们进行了一场彻夜的拉锯战。当然,这是我们预料之内的。
Results have come in and it' s been a seesaw battle back and forth between the presidential candidates all night long as we, of course, expected it would be.
Editor: Jade
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。