一课译词:电灯泡
chinadaily.com.cn 2020-07-23 19:15
分享到微信
俗话说,“三人行,必有一个电灯泡”。你有过当“电灯泡”的经历吗?
“电灯泡”,本意指白炽灯(bulb),现在也常比喻“男女谈恋爱时碍手碍脚又不知趣的第三人”,与英文流行语“third wheel”意思相近,表示“an unwelcome or extra person”,就像多余的轮胎一样。
例句:
当凯利邀请我去看电影时,我不知道她的男朋友会和我们一起去。整个晚上我都觉得自己像个电灯泡。
When Kelly invited me to go to the movies, I didn't know that her boyfriend would be joining us. I felt like a third wheel the entire night.
我很想和你们一块儿出去,可我不想当电灯泡。
I'd love to go out with you, but I hate to be a third wheel.
Editor: Jade
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。