一课译词:拧成一股绳
chinadaily.com.cn 2020-08-10 16:59
分享到微信
“拧成一股绳”,中文俗语,字面意思是“twist into a rope”,比喻彼此团结一致,像绳子一样汇成同一股力量的行为(banded together like strands of a rope),可以翻译为“make joint efforts,pull together或be united as one”。
例句:
只要我们拧成一股绳,就一定能克服困难。
As long as we are united as one, we can surely overcome the difficulty.
如果他们所有人都拧成一股绳,他们在物质上和感情上的境况都将大为改善。
They would be far better off, materially and emotionally, if they all pulled together.
Editor: Jade
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。