一课译词:挖苦
chinadaily.com.cn 2020-08-14 16:24


“挖苦”,意思是用刻薄的话讥笑、讽刺别人,可以翻译为“speak ironically/sarcastically”。还可以用短语“take a dig at”表示,意思是“intentionally insult, offend, demean or be derogatory towards another person”,dig作名词有“挖苦;嘲讽”的意思。
例句:
我这门语言讲得不错,但她还是忍不住挖苦我的口音。
I can speak the language very well, but she still couldn't resist taking a dig at my accent.
那是对我的挖苦。
That was meant to be a dig at me.
他总是拐弯抹角地挖苦我。
He kept making sly little digs at me.
Editor: Jade