“秋天的第一杯奶茶”朋友圈火爆刷屏!英语难道就是“milk tea”?
英语口语小镇 2020-09-27 09:00
这两天朋友圈突然刮起了“秋天的第一杯奶茶”风~先来学习一下“奶茶”和“秀恩爱”的英文怎么说,下次我们就可以在别人面前秀英语啦~
“奶茶”用英文怎么说?
说到奶茶的英文,大家第一反应是不是milk tea?但其实你只答对了一半。
奶茶有两种基本说法,milk tea和bubble tea。
milk tea是“奶茶”的直译,就是牛奶和茶混合在一起的饮品。
但是在英文语境中,它不但包括了我们喝的中式奶茶,还包括了印度奶茶、泰国奶茶、中东奶茶等等,在指代上稍微有些笼统,并不能特指中式奶茶。
而且对于大家常说的珍珠奶茶,表述就不大准确了。
这时候我们就可以用bubble tea来表述,经常被叫做"Boba"奶茶,其实它的英文发音就是中文波霸奶茶音译过来哒。
珍珠软软的有嚼劲,说着说着都想叫一杯来喝了~
不过现在广义上的中式奶茶类产品,无论有没有加珍珠,都是被老外统一称为bubble tea的,奶茶店则叫做bubble tea cafe。
Bubble tea brings a lot of sweet excitement to our taste buds but it is also very harmful to health.
珍珠奶茶在给人们的味蕾带来甜美刺激的同时也给人的健康带来隐患。
各式奶茶英文怎么说?
芋圆奶茶Taro Bubble Tea
黑糖奶茶Brown Sugar Milk Tea
焦糖珍珠奶茶Caramel Bubble Milk Tea
经典红茶奶茶Classic Black Milk Tea
脏脏抹茶味奶茶Dirty Matcha
蜂蜜Boba奶盖茶Honey Boba Frosty Milk
乌龙奶茶Oolong Milk Tea
奥利奥植物盆栽奶茶Potted Plant Milk Tea/Oreo Milk Tea
红豆奶茶Red Bean Milk Tea
香芋奶茶Taro Milk Tea
芝士西瓜茶Watermelon cheese tea
芝士草莓茶Strawberry cheese tea
芝士混合莓果茶Mixed berry cheese tea
芝士火龙果茶Dragon fruit cheese tea
芝士绿茶Cheese green tea
芝士红茶Cheese black tea
常见的茶底和加料
绿茶:green tea
红茶:black tea
茉莉花茶:jasmine tea
普洱:pu'er
乌龙:oolong
珍珠:tapioca ball,或者直接叫做pearl或者boba
布丁:pudding
仙草:grass jelly
椰果:coconut jelly
寒天:konjac jelly
西米:sago
布蕾:brulee
常见的甜度和冰块
无糖no sugar
微糖low/light sugar (= 30%)
半糖half sugar (= 50%)
少糖less sugar (= 70%)
正常甜standard
去冰no ice
微冰low/light ice
少冰less ice
正常冰normal
多冰extra ice
“秀恩爱”英文又怎么说呢?
说到秀恩爱,你觉得英语应该怎么表达呢?难道是"show my love"吗?不是的!
秀恩爱的英文其实只需要三个字母:PDA
为什么是"PDA"?这三个字母有什么联系吗?往下看你就懂啦。
PDA:Public Display of Affection
P= public公开的
D= display显示,炫耀
A= affection爱慕,喜爱
那么,它应该怎么读呢?P-D-A,直接读字母~就行啦!
这里的display有“显示”的意思,public表示“公众场合”,affection就是“喜欢、爱慕”的意思了。
情侣们在公开场合表达爱意的行为,不就是秀恩爱了嘛~
所以秀恩爱= PDA = Public Display of affection
这下你懂了吗?
Come on! Don't do PDA. Think about the single people.
好了好了,不要秀恩爱了,关爱一下单身狗!
(来源:英语口语小镇 编辑:yaning)