首页  | 新闻热词

中国天眼FAST获重大成果 明年将向世界开放

中国日报网 2020-11-09 11:27

分享到微信

“中国天眼”FAST建成运行以来,已发现脉冲星数量超过240颗,其科学潜力正在显现。

2020年1月11日,位于贵州省的500米口径球面射电望远镜。(图片来源:新华社)

 

China will open its Five-hundred-meter Aperture Spherical Radio Telescope (FAST) to global scientists next year for research work, said the National Astronomical Observatories (NAO) on Thursday.
国家天文台11月5日表示,我国的500米口径球面射电望远镜(FAST)明年将向全世界的科学家开放用于研究。


【知识点】

FAST是Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope,即“500米口径球面射电望远镜”,也被称为“中国天眼”。

光学望远镜(optical telescope)和射电望远镜(radio telescope)都是观测宇宙天体的重要工具。二者的区别在于:光学望远镜是用于收集可见光的一种望远镜,并且经由聚焦光线,可以直接放大影像、进行目视观测或者摄影(create a magnified image for direct view or to make a photograph)等;射电望远镜接收的是肉眼看不到的射电波(radio waves),跟接收卫星信号的天线锅类似,通过锅的反射聚焦,把几平方米到几千平方米的信号聚拢到一点上。因此,FAST的工作不是“看”,而是“听”,依靠500米口径的“大耳朵”来“收听”太空深处物体发出的无线电波。

FAST是世界上最大的射电望远镜,比位居第二的望远镜直径多出200米(surpassing the second-largest by 200 meters in diameter)。其综合观测能力提高了约10倍,将在未来10到20年保持世界领先地位。在FAST之前,世界上最大的单口径射电望远镜是位于波多黎各的Arecibo Observatory(阿雷西博天文台),直径为305米,后扩建为350米。


随着一系列关键技术的突破,FAST自2016年落成以来,经过三年多的调试,于2020年1月11日通过国家验收并正式开放运行。

FAST has identified more than 240 pulsars – super dense stars that emit electromagnetic beams at precise intervals.
FAST发现脉冲星数量已超过240颗,脉冲星是一种可以按照精准间隔释放电磁波束的超高密度星体。


Based on the data collected by FAST, scientists have published over 40 quality papers. With the help of the advanced telescope, Chinese research teams have become a key force in studying fast radio bursts.
科学家已经利用FAST收集的数据发布了40多篇高质量论文。在FAST这个高级望远镜的助力下,我国相关科研团队迅速成为国际快速射电暴领域的核心研究力量。


【相关词汇】

artificial satellite 人造卫星

celestial body 天体

terraforming (外星环境)地球化

astrophysicist 天体物理学家

extraterrestrial 地球外的


参考来源:CGTN

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序