首页  | 译词课堂

一课译词:化干戈为玉帛

中国日报网 2020-11-09 15:46

分享到微信

 

化干戈为玉帛意思是消除仇怨,变战争为和平,变冲突为友好。“干”“戈”是用于防御和进攻的两种武器(two weapons of war which were used for defense and attack respectively),借指战争、武力冲突;“玉”“帛”指玉器和束帛,是古代诸侯会盟、诸侯与天子朝聘时互赠的礼物(jades and silks which were gifts exchanged between feudal lords and tribute paid to monarchs),后来用于表示和平共处之意。

这句话可以翻译为eliminate animosity in order to turn war into peace and turn conflicts into amity。

 

例句:

上天降灾,使我两君匪以玉帛相见,而以兴戎。

Heaven has struck disaster, bringing our two sovereign lords to face each other, not with jades and silks, but with the instruments of war.

 

Editor: Danny

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序