首页  | 译词课堂

“凡学”入选 2020年十大流行语,用英语怎么说?

chinadaily.com.cn 2020-12-04 17:11

分享到微信

《咬文嚼字》编辑部12月4日揭晓2020年十大流行语,“凡尔赛文学”、“打工人”等网络流行语入选。此前我们解释了“打工人(laborer, commuter)”的含义。

那你知道“凡尔赛文学”又是什么吗?“凡尔赛文学”,也称“凡学”,是一种“以低调的方式进行炫耀”的话语模式。

与“humblebrag(谦虚自夸)”意思相近,这个单词表示“make an ostensibly modest or self-deprecating statement with the actual intention of drawing attention to something of which one is proud(表面上谦虚自嘲,实际上是为了炫耀某人引以为豪的事情)”。

 

例句:

他“凡学”附体,在抱怨自己环游世界有多累。
He's humblebragging about how tired he is from his world travels.

 

Editor: Jade

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序