一课译词:手忙脚乱
chinadaily.com.cn 2020-12-10 15:55
分享到微信
“手忙脚乱”,汉语成语,字面意思是“one's hands and feet were all in confusion”,形容遇事慌张、忙乱,不知如何是好。可以翻译为“be thrown into confusion”或“ be busy rushing from one to another”。
例句:
最后期限的变更让大家都手忙脚乱。
The changing of deadline threw all of us into confusion.
我手忙脚乱地跑来跑去,想把家务活干完。
I rushed around manically, trying to finish the housework.
Editor: Jade
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。