首页  | 双语新闻

Quora精选:你都被问过哪些让人无语的问题? What are some dumb questions you have been asked?

沪江英语 2020-12-17 10:35

分享到微信

What are some dumb questions you have been asked?
你都被问过哪些让人无语的问题?

 

获得6.7k好评的答案@Abhinav Gaur

I work for a semiconductor company which makes electronic chips. On being asked about what I do, I once told to one of my aunts that after completing my electronics engineering, I had started working in a chip designing company.
我为一家制造电脑晶片的半导体公司工作。有一次,我的一位阿姨问我是做什么的,我告诉她我在完成电子工程的学业后,开始在一家芯片设计公司工作。

After a pause for few seconds, she asked:
停顿了几秒后,她问道:

"What are your most popular flavors? Are the chips as good as Lays??"
“那你最喜欢什么口味呢?那些薯片和乐事一样好吃吗?”

I had no idea what to say.
我不知道该说什么好。

注:Chip双关,是芯片,又是薯片。

 

获得5.5k好评的答案@Nandita Rao

Conversation with a girl on the Subway in NYC :
和一个妹子在纽约地铁上的对话:

Her:"Are you from India?"
她:“你来自印度吗?”

Me:"Yes"
我:“是的。”

Her:"Really unfair how we Americans just start talking about Slumdog Millionaire everytime we talk to an Indian"
她:“我们美国人每次说到印度就只会开始谈论《贫民窟的百万富翁》,怎么能这样,这太不公平了。”

Me(Surprised because I'd never heard that before):"Ya, that's really annoying"
我(很惊讶,因为我之前从没听说过):“啊,那确实挺讨厌。”

Her:"I mean India isn't all slums. I was in Dubai last year, you guys lead a pretty luxurious lifestyle, dunno why only word about slums goes around"
她:“我是说印度不全是贫民窟,我去年在迪拜,你们过着非常奢侈的生活,我不知道为什么只有关于贫民窟的传言。”

Me - "huh??"
我——“哈?”

Her:"I guess its mainly because of states like Pakistan and Bangladesh!"
她:“我猜这主要是因为巴基斯坦和孟加拉那样的州!”

Me – speechless
我——无语了。

获得2k好评的答案@Narayan Babu

"Are you sleeping?"
“你睡了吗?”


获得3.5k好评的答案@Jashan Gupta

The most illogical question that every student in India must have been asked by his/her teacher:
在印度,每个的学生都曾被他/她的老师问到的最没有逻辑的问题:
"Homework kaisa bhul gaye ? Kabhi khaana khana bhulte ho ?"

Translation:
翻译过来就是:

"How did you forget doing your homework? Do you ever forget eating food ?"
“你怎么能忘记做作业?你有忘记过吃东西吗?”

Just doesn't make sense.
这根本就说不通啊。

 

来源:沪江英语

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序