一课译词:马失前蹄
chinadaily.com.cn 2021-03-23 17:23
分享到微信
“马失前蹄”,汉语成语,本指马匹奔跑时前蹄弯折(the horse stumbles,the horse trips);后引申为失算、栽跟斗,发生差错而受挫。可以翻译为“suffer an accidental setback,make a mistake by accident”。
例句:
此人一辈子做事小心谨慎,但也有马失前蹄的时候。
This man has been cautious all his life, but he’s nonetheless slipped occasionally.
Editor: Jade
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。