首页  | 译词课堂

一课译词:牵着鼻子走

chinadaily.com.cn 2021-04-14 16:22

分享到微信
[Photo/Unsplash]

“牵着(某人)鼻子走”,中文俗语,比喻受人支配,盲目地听命于人。与英文习语“lead by the nose”意思相近,表示“dominate or control someone,exert a high degree of control over someone else”。

例句:

不要让别人牵着鼻子走,要自己拿主意。
Don’t let others lead you by the nose. You should make your own decisions.

Editor: Jade

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
订阅和关注
人气排行