一课译词:鼠目寸光
chinadaily.com.cn 2021-05-13 16:43
分享到微信
鼠目寸光,汉语成语,字面意思是老鼠的目光只有一寸之远(A mouse can see only an inch ahead)。形容目光短浅,没有远见。可以翻译为“short-sighted”,与英文习语“see no further than one's nose”意思相近,表示“lack the ability to foresee problems, issues; to be narrow-minded”。
例句:
只有鼠目寸光的人才会看不见教育的重要性。
Only a short-sighted man will lose sight of the importance of education.
这个公司的未来由那个贪婪成性、鼠目寸光的领导决定。
The future of the company is being dictated by that greedy leader who can see no further than the end of his nose.
Editor: Jade
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。