首页  | 译词课堂

一课译词:众口难调

chinadaily.com.cn 2021-09-01 15:00

分享到微信
[Photo/Unsplash]

“众口难调”,汉语成语,本意是吃饭的人多,很难适合每个人的口味。比喻不容易使所有的人都满意。可以翻译为“it is difficult to cater to all tastes,tastes differ”等。

例句:


羊羔虽美味,但众口难调。
Though lamb may be good, it is difficult to cook it to suit everyone's taste.


Editor: Jade

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

一课译词:咬牙切齿

5af95b31a3103f6866ee844e

一课译词:一意孤行

5af95b31a3103f6866ee844e

一课译词:甜言蜜语

5af95b31a3103f6866ee844e

一课译词:先入为主

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序