首页  | 双语新闻

国产动画电影《雄狮少年》热映,网友:没想到看动画要带纸巾……

中国日报双语新闻微信 2022-01-02 08:00

分享到微信

动画电影《雄狮少年》上映后,凭借现实热血的故事站稳了内容的口碑。豆瓣评分8.4,稳居近年来的动画电影前列。

 


《哪吒之魔童降世》8.4

《大圣归来》 8.3

《白蛇:缘起》 7.8

《大鱼海棠》6.9

《风语咒》6.8

《姜子牙》6.7

《昨日青空》 6.1


片中,主人公阿娟是十多岁的留守少年,他同阿猫阿狗一道,拜咸鱼铺子的老板咸鱼强为师,学习舞狮。三人一路打败各支队伍进入广州的决赛,过程中,阿娟还需要面对家庭的巨大压力……


The film revolves around a left-behind teenager who insists in pursuing his dreams despite difficulties and participates in lion dancing.

影片故事围绕留守青少年展开,他不畏艰难坚持追梦舞狮。


实地观影了的影迷们也普遍表现出对《雄狮少年》的好感,原因在于片子把梦想、磨难、传统文化等等这些高频组件融汇到了一个质感真实的故事里。

 

关怀现实中的少语群体


影片导演孙海鹏接受媒体采访时表示“不想做一个‘天选之子’式”的故事。国漫市场上已经有很多背靠IP,基于仙侠奇幻、神话幻想的故事了。观众也常年感叹国漫不缺技术,缺一个好故事。电影团队这次就想做一个普通人的故事。


把强大的动画技术应用在现实故事中不是难事,而现实中的失语少语群体——留守少年、农民工等又有太多等待讲述的好故事。二者一拍即合。


网友评论

►这是属于小镇青年的奇迹,向城市建设中每一位无名氏行一次注目礼,给面目模糊的他们影一张清晰的沙龙照。

►并不是只有那种打得天崩地裂的画面才叫奇观。阿娟在高楼的天台上张开手臂、少年们跑过壮丽的田埂,都可以是奇观。

►这是难得不需要神话打底的原创动画,为它奠基的是传统文化。不仅没有IP,也没有过多对日美漫画的模仿。

►不再是凡人变成不凡英雄拯救世人,而是凡人变成自己的英雄。

 

片尾毛不易唱的《无名的人》也是直接点题。但无声的人,这一次,在动画大荧幕上有了声。

我是离开 小镇上的人

是哭笑着 吃过饭的人

是赶路的人 是养家的人

是城市背景的无声

——《无名的人》

 

广东地道风味


影片中的佛山村落“陈家村”透着唯美的气息,杂草、落叶、青苔、微风、烈日、屋檐都能让不少人想起自己度过童年的乡村。


而影片中后期出现的21世纪初广州省城更是元素纷繁又准确:店铺招牌、红绿灯前的行人、工厂流水线里的青年工人等等。

网友评论

►我们很久没看到一个真实的中国城市出现在屏幕上了,荔枝湾、芳村地铁站、红木棉市花都是真的,舞狮文化、留守儿童、工伤、一闪而过的富士康厂服也是真的,有这片子是广州之幸。

另外,配乐也是地道的广东风味,开头有近两年人气乐队五条人的《道山靓仔》,是广东海陆丰话;中段少年们训练时有粤语歌曲《纸飞机》;结尾又有乐队九连真人的作品《莫欺少年穷》。至此,潮汕、广府、客家三大广东文化分支齐聚在影片中。导演钟爱九连真人的作品,这首歌有着粗粝的少年感。


九连真人的《莫欺少年穷》,正好有我想表达的全部东西。那种山里的孩子,跟人赌气,一定要拼一把的感觉,那股劲儿就是我想要的。所以很早我就希望这首歌能做我们的片尾。恰好,他们有一句歌词就是“囊来上山,囊来下山”(如何上山,如何下山)。

 

醒狮——传统文化的觉醒


早年舞狮并不鲜见,尤其是广东地区的人或许都见过节庆时或店铺开业的舞狮盛况。在广东,舞狮又被叫做“醒狮”,据说是因为起初舞狮的名字是“瑞狮”,而“瑞”又谐音“睡”,民族救亡图存之时,人们就改名为了醒狮。

The clanging of cymbals and the persistent beat of drums are aural cues to the lion dance. Colorful and loud, the lions are an ancient Chinese ritual to scare away evil spirits, and bless a business or home.

你听到钹的撞击声和隆隆鼓声就知道附近有舞狮了。颜色鲜艳场面喧闹的舞狮是中国古代的一种仪式,用以驱邪,为家庭事业送福气。


The structure of southern lions is more complicated than their northern counterparts. The head is made with paper over a bamboo frame, covered in gauze then painted and decorated with beautifully-colored materials that mimic fur.

南狮的结构比北狮复杂。头部以竹子为框架,用纸包覆,再用薄纱包裹,接着作画并饰以五颜六色的类毛材料。

Southern lions are believed to originate in Guangzhou. They are said to have appeared in the Qianlong Emperor’s dreams during his Southern tour, and he ordered an animal to be made in the likeness of his description and used in festivals from then on. However, it’s most likely to have been adapted from the Northern lion, which dates back to the Ming dynasty.

南狮据说起源于广州。据说,乾隆皇帝南巡时曾梦见过舞狮,随即下令,要求照他的描述制作这种动物,并从那时起用来庆祝节日。然而,其实南狮很可能是根据明朝的北狮演化而来。


YouTube上一条2019年的香港街头店铺开业的舞狮视频获得了接近千万的点击。评论区都是怀念和赞赏的声音。


I'm not Chinese, but I love the Chinese New Year celebrations. I was lucky to grow up in a part of town with a huge Chinese population.

我不是中国人,但我很喜欢中国新年的庆祝活动。成长在一个华人很多的小镇,我很幸运。


My mom took me to see the lion dances each year. The smokey firecrackers, the vibrant reds and golds as far as I could see, the smell of all the shops making their delicious food, the crowds of people full of joyous energy, and the sound of the drums and cymbals which you could feel throughout your entire body.

我妈以前每年都带我去看舞狮。炮仗在冒烟、目力所及金红跃动、街边铺子里美食飘香、人群欢快地挤来挤去、还有鼓声钹声震彻全身。


There are many fun New Year celebrations, but nothing quite matches the excitement and rejuvenating energy of the lion dances. It's the type of celebration that wakes up the spirit completely.

有趣的新年庆祝活动有很多,但少有项目能像舞狮这样富有激情,让人活力满满。这种庆祝活动把灵魂都整个叫醒了。

It is actually very difficult to even carry the head of the lion as it's very heavy and being the lower part of the lion is tiring as you have to bend your back and carry also the person in front at some parts of the dance. Respect to those who ever did lion dance.

其实哪怕是举着狮头都很困难,因为很重。而且狮子的下半身也很累,因为舞狮过程中,有时你得弯下腰还得托起前面的人。向舞狮演员致敬。


导演把极具观赏性的舞狮艺术形式同失语的留守少年成长相结合,等于是给了微光少年们一块棱镜,让他们折射出七彩的光。


网友评论

►其实舞狮并不能改变什么,也不会真的让你走向成功。但生活中总是要有点奔头,要有一口气,这才是活下去的理由,也是会觉得热血的原因。

 

反套路


影迷们对于类型片已经有了免疫。很多影片看了开头也能猜到结尾。这种可预测性会大大影响影片的观赏体验。


但好电影就是哪怕让你猜得到结局,也不知道结局是怎样发展而来的。“反套路”贯穿整部影片。就连结局也不是合家欢、夺得胜利、走上人生巅峰。

“咸鱼翻身”的主题虽然已经说了很多次了,可是电影结局不是绝对的“翻身”。


结尾落地到现实中,少年没有一夜改变命运,但握住了改变命运的钥匙。观众松了一口气——终于不再是“一夜逆天改命”的戏码。


网友评论

►没有一战成名,没有荣归故里,有的是烟花落幕后,经历平凡而真实的人生,但我们还是要永远做一头雄狮啊。


影片彩蛋里,美术总监还在阿娟的桌子上“放”了一些高考的模拟题,或许务工少年阿娟还会继续高考。


电影借主人公阿娟之口,曾引述过李白的几句诗:


天生我材必有用。

Heaven has made us talents, we're not made in vain. (许渊冲 译)

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

A time will come to ride the wind and cleave the waves; I’ll set my cloud-white sail and cross the sea which raves(许渊冲 译)

 

有评论说:活在杜甫的诗中,读着李白的诗。生活重压下一次梦寐以求的舞狮大赛、饱受欺凌后一次惩恶扬善,这类对比贯穿全篇。影片呈现的粗粝现实中闪过一抹浪漫的底色。


但幸好,结尾弧光之后还是生活。列车不启程,又怎么抵达下一站呢?

 

Notes

cymbal [ˈsɪmbl] n 钹;铙钹

rejuvenating [rɪˈdʒuːvəneɪt] adj 让人更有活力的

cleave [kliːv] v 劈开;砍开;剁开

rave [reɪv] v 咆哮;怒吼

 

(来源:中国日报双语新闻微信  编辑:左卓、李金昳、陈伊明、陈诺、丹妮)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序