一课译词:一波三折
chinadaily.com.cn 2022-03-03 17:37
分享到微信
“一波三折”,汉语成语,原指写字的笔法曲折多变,现比喻事情进行中意外的变化很多。可以翻译为“be full of ups and downs,strike one snag after another或be full of twists and turns”等。
例句:
谈判一波三折。
The negotiation were interspersed with problems.
我们的婚姻一波三折。
There have been many ups and downs in our marriage.
Editor: Jade
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。