首页  | 治国理政

习近平在二十届中央纪委二次全会上发表重要讲话

新华社 2023-01-09 20:20

分享到微信

习近平在二十届中央纪委二次全会上发表重要讲话强调

一刻不停推进全面从严治党

保障党的二十大决策部署贯彻落实

李强赵乐际王沪宁蔡奇丁薛祥出席会议 李希主持会议

新华社北京1月9日电 中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平9日上午在中国共产党第二十届中央纪律检查委员会第二次全体会议上发表重要讲话。他强调,要站在事关党长期执政、国家长治久安、人民幸福安康的高度,把全面从严治党作为党的长期战略、永恒课题,始终坚持问题导向,保持战略定力,发扬彻底的自我革命精神,永远吹冲锋号,把严的基调、严的措施、严的氛围长期坚持下去,把党的伟大自我革命进行到底。要坚持严管和厚爱结合、激励和约束并重,坚持“三个区分开来”,更好激发广大党员、干部的积极性、主动性、创造性,形成奋进新征程、建功新时代的浓厚氛围和生动局面。

中共中央政治局常委李强、赵乐际、王沪宁、蔡奇、丁薛祥出席会议。中共中央政治局常委、中央纪律检查委员会书记李希主持会议。

习近平指出,治国必先治党,党兴才能国强。新时代十年,党中央把全面从严治党纳入“四个全面”战略布局,刀刃向内、刮骨疗毒,猛药祛疴、重典治乱,使党在革命性锻造中变得更加坚强有力。全面从严治党永远在路上,要时刻保持解决大党独有难题的清醒和坚定。如何始终不忘初心、牢记使命,如何始终统一思想、统一意志、统一行动,如何始终具备强大的执政能力和领导水平,如何始终保持干事创业精神状态,如何始终能够及时发现和解决自身存在的问题,如何始终保持风清气正的政治生态,都是我们这个大党必须解决的独有难题。解决这些难题,是实现新时代新征程党的使命任务必须迈过的一道坎,是全面从严治党适应新形势新要求必须啃下的硬骨头。

习近平强调,构建全面从严治党体系是一项具有全局性、开创性的工作。新时代十年,我们党不断深化对自我革命规律的认识,不断推进党的建设理论创新、实践创新、制度创新,初步构建起全面从严治党体系。全面从严治党体系应是一个内涵丰富、功能完备、科学规范、运行高效的动态系统。健全这个体系,需要坚持制度治党、依规治党,更加突出党的各方面建设有机衔接、联动集成、协同协调,更加突出体制机制的健全完善和法规制度的科学有效,更加突出运用治理的理念、系统的观念、辩证的思维管党治党建设党。要坚持内容上全涵盖、对象上全覆盖、责任上全链条、制度上全贯通,进一步健全全面从严治党体系,使全面从严治党各项工作更好体现时代性、把握规律性、富于创造性。

习近平指出,要以有力政治监督保障党的二十大决策部署落实见效。政治监督是督促全党坚持党中央集中统一领导的有力举措,要在具体化、精准化、常态化上下更大功夫。要推动党的二十大精神、党中央决策部署同部门、行业、领域实际紧密结合,看党的二十大关于全面贯彻新发展理念、着力推动高质量发展、主动构建新发展格局等战略部署落实了没有、落实得好不好;看党中央提出的重点任务、重点举措、重要政策、重要要求贯彻得怎么样;看属于本地区本部门本单位的职责有没有担当起来。要及时准确发现有令不行、有禁不止,做选择、搞变通、打折扣,不顾大局、搞部门和地方保护主义,照搬照抄、上下一般粗等突出问题,切实打通贯彻执行中的堵点淤点难点。要推动完善党中央重大决策部署落实机制,以有力有效日常监督促进各项政策落实落地。

习近平强调,制定实施中央八项规定,是我们党在新时代的徙木立信之举,必须常抓不懈、久久为功,直至真正化风成俗,以优良党风引领社风民风。要继续纠治享乐主义、奢靡之风,把握作风建设地区性、行业性、阶段性特点,抓住普遍发生、反复出现的问题深化整治,推进作风建设常态化长效化。要把纠治形式主义、官僚主义摆在更加突出位置,作为作风建设的重点任务,研究针对性举措,科学精准靶向整治,动真碰硬、务求实效。

习近平指出,纪律是管党治党的“戒尺”,也是党员、干部约束自身行为的标准和遵循。要把纪律建设摆在更加突出位置,党规制定、党纪教育、执纪监督全过程都要贯彻严的要求,既让铁纪“长牙”、发威,又让干部重视、警醒、知止,使全党形成遵规守纪的高度自觉。每一个共产党员特别是领导干部都要牢固树立党章意识,更加自觉地学习党章、遵守党章、贯彻党章、维护党章,用党章党规党纪约束自己的一言一行,增强纪律意识、规矩意识,进一步养成在受监督和约束的环境中工作生活的习惯。

习近平强调,反腐败斗争形势依然严峻复杂,遏制增量、清除存量的任务依然艰巨。必须深化标本兼治、系统治理,一体推进不敢腐、不能腐、不想腐。要在不敢腐上持续加压,始终保持零容忍震慑不变、高压惩治力量常在,坚决惩治不收敛不收手、胆大妄为者,坚决查处政治问题和经济问题交织的腐败,坚决防止领导干部成为利益集团和权势团体的代言人、代理人,坚决防止政商勾连、资本向政治领域渗透等破坏政治生态和经济发展环境。要对比较突出的行业性、系统性、地域性腐败问题进行专项整治。要在不能腐上深化拓展,前移反腐关口,深化源头治理,加强重点领域监督机制改革和制度建设,健全防治腐败滋生蔓延的体制机制。要在不想腐上巩固提升,更加注重正本清源、固本培元,加强新时代廉洁文化建设,涵养求真务实、团结奋斗的时代新风。要把不敢腐、不能腐、不想腐有效贯通起来,三者同时发力、同向发力、综合发力,把不敢腐的震慑力、不能腐的约束力、不想腐的感召力结合起来。进一步健全完善惩治行贿的法律法规,完善对行贿人的联合惩戒机制。严厉打击那些所谓“有背景”的“政治骗子”。

习近平指出,健全党统一领导、全面覆盖、权威高效的监督体系,是实现国家治理体系和治理能力现代化的重要标志。党委(党组)要发挥主导作用,统筹推进各类监督力量整合、程序契合、工作融合。要持续深化纪检监察体制改革,做实专责监督,搭建监督平台,织密监督网络,协助党委推动监督体系高效运转。要把巡视利剑磨得更光更亮,勇于亮剑,始终做到利剑高悬、震慑常在。

习近平指出,纪检监察机关是推进全面从严治党的重要力量,使命光荣、责任重大,必须忠诚于党、勇挑重担,敢打硬仗、善于斗争,在攻坚战持久战中始终冲锋在最前面。要坚持以党性立身做事,弘扬伟大建党精神,勇于自我革命,在党风廉政建设和反腐败斗争一线砥砺品格操守,在围绕中心、服务大局中彰显担当作为,在各种风险挑战中筑牢坚强屏障。要增强法治意识、程序意识、证据意识,不断提高纪检监察工作规范化、法治化、正规化水平。要完善内控机制,自觉接受各方面监督,对纪检监察干部从严管理,对系统内的腐败分子从严惩治,坚决防治“灯下黑”。要结合即将在全党开展的主题教育,把纯洁思想、纯洁组织作为突出问题来抓,切实加强政治教育、党性教育,严明法纪,坚决清除害群之马,以铁的纪律打造忠诚干净担当的铁军。

李希在主持会议时指出,习近平总书记发表的重要讲话,深刻分析大党独有难题的形成原因、主要表现和破解之道,深刻阐述健全全面从严治党体系的目标任务、实践要求,对坚定不移深入推进全面从严治党作出战略部署。讲话高屋建瓴、思想深邃、内涵丰富、论述精辟,具有很强的政治性、指导性、针对性,是深入推进全面从严治党的根本遵循,是新时代新征程纪检监察工作高质量发展的根本指引。要深入学习贯彻习近平总书记重要讲话精神,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,进一步增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,在新时代新征程上一刻不停推进全面从严治党,深入推进新时代党的建设新的伟大工程,为全面建设社会主义现代化国家开好局起好步提供坚强保障。

中共中央政治局委员、中央书记处书记,是二十届中央委员的其他党和国家领导同志、中央军委委员出席会议。

中央纪律检查委员会委员,中央和国家机关各部门、各人民团体主要负责同志,军队有关单位主要负责同志等参加会议。会议以电视电话会议形式举行,各省、自治区、直辖市和新疆生产建设兵团以及军队有关单位设分会场。

中国共产党第二十届中央纪律检查委员会第二次全体会议于1月9日在北京开幕。中央纪律检查委员会常务委员会主持会议。9日下午李希代表中央纪律检查委员会常务委员会作题为《深入学习贯彻党的二十大精神,在新征程上坚定不移推进全面从严治党》的工作报告。

 

Xi stresses need to promote full, rigorous Party self-governance

Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, on Monday stressed the need for ceaseless efforts to promote full and rigorous Party self-governance and ensure the implementation of decisions and plans made at the 20th CPC National Congress.

Xi, also Chinese president and chairman of the Central Military Commission, made the remarks while addressing the second plenary session of the 20th CPC Central Commission for Discipline Inspection (CCDI).

In the interests of the Party's long-term governance, the country's lasting prosperity and stability and the people's happiness, full and rigorous Party self-governance should be the Party's long-term strategy and constant priority, Xi said.

The Party should continue to uphold strict principles, apply strict measures and foster a rigorous environment for its self-governance, and the Party's self-reform should be carried forward staunchly, he said.

While pushing forward strict self-governance, efforts should also be made to encourage enthusiasm, initiative and creativity among Party members and officials, he added.

Members of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi and Ding Xuexiang attended the meeting.

Li Xi, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and secretary of the CCDI, presided over the meeting.

To do a good job of governing the country, the Party should do a good job of governing itself, Xi said, noting that the country will become strong only if the Party maintains its strength.

Xi said that full and rigorous self-governance is an unceasing endeavor, and the Party should remain alert and determined to tackle the special challenges that a large political party like it faces.

He stressed the importance of running the Party with systems and regulations, and improving the systems for exercising full and rigorous self-governance.

Xi ordered strong political oversight to ensure the decisions and plans made at the 20th CPC National Congress are effectively implemented.

Prominent problems should be found in a timely manner, Xi said, listing examples such as a failure to implement the decisions and prohibitions set by the central leadership, selective or compromised enforcement, protectionism in disregard of the overall interests, and blindly copying others' solutions.

He ordered measures to effectively remove bottlenecks, obstacles and difficulties in implementation and enforcement, and to refine the mechanisms through which the Party Central Committee's major decisions and plans are implemented.

Xi stressed that the central Party leadership's eight-point decision on improving conduct must be implemented with perseverance until it becomes a regular practice among Party members.

High importance should be placed on strengthening Party discipline, and the requirement for strictness should be integrated throughout all processes ranging from the formulation of Party rules and the dissemination of Party discipline to discipline enforcement oversight, he said. This is to ensure that a high degree of self-consciousness can be developed among all Party members in terms of observing Party rules and discipline.

Noting that the fight against corruption remains grave and complex, and the Party still faces uphill tasks in preventing new cases and rooting out existing ones, Xi urged enhanced efforts to address both the symptoms and root causes of the problem in a systematic way.

Coordinated steps must be taken to see that officials do not have the audacity, opportunity or desire to become corrupt, Xi said.

To keep pressure on officials so that they do not become corrupt, the deterrent effect of a zero tolerance policy and harsh punishment should be maintained, he said.

Corrupt officials who show no sign of restraint should be punished. Corruption that involves both political and economic elements should be resolutely investigated and dealt with, he said.

Action should be taken to prevent leading officials from acting for any interest group or power group, and to forestall any collusion between officials and businesspeople, or any infiltration of capital into politics that undermines the political ecosystem or the environment for economic development, he said.

The launch of initiatives to uproot prominent sectoral, institutional and regional corruption is also imperative, Xi said.

Efforts to ensure officials do not have the opportunity to become corrupt should be intensified, Xi said, calling for advancements in oversight mechanism reform and institutional development in key areas, and for improving institutions and mechanisms to curb corruption.

More measures are needed to ensure that officials do not have the desire to become corrupt, Xi said, stressing the importance of promoting a culture of integrity in the new era.

Simultaneous, coordinated and comprehensive steps should be taken to ensure that officials do not have the audacity, opportunity or desire to become corrupt, he noted.

Improving the laws and regulations targeting bribery is important, as is meting out joint punishment for those offering bribes, Xi said, vowing to crack down harshly on political liars with so-called connections.

Improving the total-coverage, authoritative and highly effective oversight system under the Party's unified leadership is essential to modernizing China's system and capacity for governance, Xi said.

On refining this oversight system, Xi emphasized the leading role of Party committees, the continued efforts to reform the country's discipline inspection and supervision system, and the strengthened inspections that serve as a powerful tool.

Xi noted that discipline inspection and supervision organs must remain loyal to the Party, take on tough and arduous tasks, and be adept at tackling their struggles.

He stressed the need to raise awareness of upholding the rule of law, following procedures and producing evidence, and to make discipline inspection and supervision work more well-regulated, law-based and standardized.

Discipline inspection and supervision organs should submit themselves willingly to oversight from all sides, manage their staff in a strict manner, and punish corrupt elements in the system harshly, so as to prevent being blind to their own problems, he said.

Li Xi presided over the plenary session and called for the thorough study and implementation of the spirit of Xi's speech.

He urged efforts to develop a deep understanding of the decisive significance of the "two affirmations," strengthen the "four consciousnesses," bolster the "four confidences," and ensure the "two upholds." He called for tireless efforts to exercise full and rigorous Party self-governance on China's new journey in the new era, advance the great new project of Party building in the new era, and provide a strong guarantee for a good start to the construction of a modern socialist country in all respects.

Li delivered a work report on behalf of the CCDI standing committee on Monday afternoon.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序