一课译词: 散伙饭(farewell dinner) Today Phrase: sàn huǒ fàn (farewell dinner)
中国日报网 2023-06-01 17:22
分享到微信
六月,又是一年毕业季(graduation season)。时光总是过得很快,一眨眼的功夫,校园生活就结束了。同学们在各奔东西前,都要聚在一起吃一顿“散伙饭”。
“散伙饭”,指即将要分别的同学的一次聚餐,也被认为是大学生活结束时的集体纪念,英文可以翻译为“farewell party,farewell dinner”。
例句:
吃散伙饭早已成为一种校园仪式,标志着大学生活的结束。
Attending a farewell party has long been a campus ritual that marks the end of one's college life.
Editor: Jade
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。