首页  | 每日一词

每日一词|研发经费投入 Research and Experimental Development (R&D) spending

中国日报网 2024-07-31 16:46

分享到微信

国务院国资委称,今年1月至6月,地方国资委监管企业研发经费投入2495.7亿元,同比增长10.4%。

State-owned enterprises supervised and administered by local governments in China reported a 10.4 percent rise in R&D spending that amounted to 249.57 billion yuan in the first half of 2024, according to the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council.

 

2024年7月13日,施工人员在“鲲鹏号”盾构机内检查管片拼装精度。图片来源:新华社

 

【知识点】

R&D是英文Research and Experimental Development的缩写,中文译为“研究与试验发展”,简称“研发”。研究与试验发展(R&D)经费指统计年度内全社会实际用于基础研究、应用研究和试验发展的经费支出,包括实际用于研究与试验发展活动的人员劳务费、原材料费、固定资产购建费、管理费及其他费用支出。研究与试验发展(R&D)经费投入,简称研发经费投入。

研究与试验发展经费及其投入强度,是国际上广泛使用的、衡量一个国家或地区自主创新投入规模及水平的重要指标。随着创新驱动发展战略深入实施,研发经费及其投入强度已成为监测我国科技创新能力的核心指标,在宏观决策管理中发挥着越来越重要的作用。

据国务院国资委介绍,“十三五”期间中央企业研发投入年均增长14.5%,过去两年研发投入均超过万亿元,在航天、深海、能源、交通等领域取得了一批标志性成果,在关键材料、核心元器件等领域实现重大突破。

国务院国资委数据显示,各地国资委监管企业经营发展有序推进,1月至6月实现营业总收入19.2万亿元、利润总额8267.8亿元,完成固定资产投资2.9万亿元,存量资产有效盘活,重点领域风险防范有力有效;科技创新能力加快提升,研发经费投入2495.7亿元,同比增长10.4%。

 

【重要讲话】

深化科技体制改革,深化科技评价改革,加大多元化科技投入,加强知识产权法治保障,形成支持全面创新的基础制度。

We will deepen structural scientific and technological reform and reform of the system for appraisal of scientific and technological advances. We will increase investment in science and technology through diverse channels and strengthen legal protection of intellectual property rights, in order to establish a foundational system for all-around innovation.

——2022年10月16日,习近平在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告

 

【相关词汇】

科技前沿领域

the frontier fields of science and technology

科技创新

sci-tech innovation

 

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序