首页  | 每日一词

每日一词|中国—东盟教育交流周 China-ASEAN Education Cooperation Week

中国日报网 2024-08-20 17:21

分享到微信

2024中国—东盟教育交流周于8月20日至25日在贵州省举办。今年交流周将举办各类活动70余项。

The 2024 China-ASEAN Education Cooperation Week will be held in southwest China's Guizhou Province from Aug. 20 to 25. More than 70 activities are scheduled for this year's education cooperation week.

 

2024中国—东盟教育交流周于8月20日至8月25日举行,主题为“深化教育合作、促进人文交流、携手共创未来”。图片来源:贵阳网

 

【知识点】

中国—东盟教育交流周自2008年举办以来,在多方共同努力下,已经由一个单一的教育合作与交流平台,拓展为以教育合作为主体的国家级人文交流平台,为中国—东盟教育及人文交流搭建了广阔的平台,有力促进了中国与东盟国家的人员交流和资源共享。

今年中国—东盟教育交流周主题是“深化教育合作、促进人文交流、携手共创未来”。今年交流周将集中展示中国—东盟教育交流合作新成效,分享双方在高等教育、职业教育、基础教育、特殊教育、终身教育等领域的经验和成果,更好发挥交流周服务人文交流、深化教育合作、促进区域经济社会发展的作用。

今年交流周紧扣人文交流主题、创新设立交流周特别礼遇国、突出“教育+”项目设计,其间将召开“中国—东盟千校携手大会”“中国—东盟高校技术成果转化推荐发布会”等活动,并同步举办各类技能赛事。

 

【重要讲话】

中国愿同东盟把握大势、排除干扰、同享机遇、共创繁荣,把全面战略伙伴关系落到实处,朝着构建更为紧密的中国—东盟命运共同体迈出新的步伐。

China stands ready to work with ASEAN to grasp the overriding trend, remove interference, share opportunities and promote shared prosperity. We will implement in earnest our Comprehensive Strategic Partnership, and make new strides toward building a closer China-ASEAN community with a shared future.

——2021年11月22日,习近平在中国—东盟建立对话关系30周年纪念峰会上的重要讲话

 

【相关词汇】

中国东盟全面战略伙伴关系

China-ASEAN Comprehensive Strategic Partnership

中国—东盟命运共同体

China-ASEAN community with a shared future

 

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序