您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
The devil wears Prada 《时尚女魔头》(精讲之五)
[ 2007-03-14 15:22 ]

影片对白  That's your answer for everything lately, "I didn't have a choice." Like this job was forced on you. Like you don't make these decisions yourself.

文化面面观  时尚大师 Jean-Paul Gaultier

 

我观之我见

这一段对白中最让人印象深刻的句子就是当Andy说“I... I didn't have a choice, okay? I… Miranda asked me, and I couldn't say no.”的时候,Nate明确的告诉她:That's your answer for everything lately, "I didn't have a choice." Like this job was forced on you. Like you don't make these decisions yourself. 很多时候,我们做事情都说自己是“别无选择”,似乎我们是被环境逼迫的受害者,然而不要忘了,决定都是我们自己做出来的;在我们以为别无选择的时候,我们恰恰是做了取舍的,我们是责无旁贷的。

考考你

用今日所学将下面的句子译成英语。

1. 请别对此事小题大做。
2. 约翰的朋友们因为他的女朋友而和他过不去。
3. 你最好承认错误。

The devil wears Prada 《时尚女魔头》(精讲之四)考考你 参考答案

1.他的语调有点悲伤。
His voice took on a sad tone.

2. 我要和你较量一下网球。
I'll take you on at tennis.

3.他的升职很危险。
His promotion was hanging by a thread.

4.如果设计者放弃,这个项目就会完全失败。
This project will go up in flames if the designer quits.


点击进入: 更多精彩电影回顾 

(英语点津Annabel编辑)

   上一页 1 2 3 下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  German investments in clean alternative energy pay off
  Christmas with the Mormon Tabernacle Choir
  Queen Elizabeth II's 2007 Christmas message
  Pope calls for end of conflict in world's crisis zones
  Hitch《全民情敌》精讲之三

论坛热贴

     
  开个题目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  请教工商年检如何翻译
  How to translate “中国老字号”into English?
  "港股直通车"怎么翻译?
  两免一补怎么说?