您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之三
[ 2008-08-16 21:58 ]

特别推荐:奥运英语专题

影片对白 Hey, he might be a good player one day, but he ain't ready.

文化面面观  Sports Illustrated改写了体育媒体的历史。它使以往被忽略的体育报道跻身主流。对质量标准的不懈追求,使其在美国最杰出的新闻杂志中稳居一席。

考考你 一展身手

影片对白

Commentator: Eric and Christy, you know season openers are big for the Indiana Pacers but this is, ahem, extra big with Yao Ming, 7'5'' Sports lllustrated's cover boy making his NBA debut tonight.

Rudy: Listen, right now, he's done so good through the practices with all the things that we've given him so much information uh, but as time goes by everything will become natural.

Yao’s teammate: Hey, yo, new center, baby. Everybody get funky. Understand something, man. We can beat they ass, tonight, every night. Think about how we felt last year when we wasn't in the playoffs. Everybody here got to cruise. It's all good, baby. It's all good. Rockets, on three. One, two, three Rockets!

Colin: I think everybody was pretty excited to see what he was all about, you know? Nobody had really watched him play.

Yao’s teammate: Let's go. Let's go, rookie.

Commentator: It is the grand unveiling of Yao Ming. At 7'5'', 280...

Yao’s teammate: Let's go. Let's go.

Commentator: Yao Ming, watching the first quarter from the bench and stepping on the floor. Things speeding around right now and ahead of Yao Ming and, and there is Bender. Goes up against Ming and beats him.

Man: Boy, tough play.

Commemtator: Ming is having his difficulty getting on track offensively.

Colin: I guess people might've been concerned that he was, you know, just a big, clumsy oaf because he, uh, didn't look too graceful that first game.

Commentator: Here isYao Ming with the quick spin and again stripped. And Yao's gonna see a lot of that. Yao Ming we have not seen him since the second quarter. A lot of disappointed, tired 300 million watching on in China, they're not seeing much from their hero, their treasure.

Colin: He didn't score, and he was universally hailed as a bust. I think Americans and American media want instant gratification.

Commentator: …Yao Ming, in just 11 minutes, did not score.

Yao’s teammate: One of the things that he had to get used to right away is the speed of the game and also the, uh, aggressiveness that is played. The guys in the NBA go right at you and they're strong, they're quick.

Commentator: Loose ball picked up by Jackson, takes it in and slams it down! Stephen Jackson gives the Spurs a one point lead!

Commentator: Hilario from behind, sends it away.He's gotta get under the basket. He's 7'5''. This isn't lnternational League. You gotta dunk that.

Frank Deford: Now he's already behind the eight ball. People are saying he's a bust, he's not really as good. The Rockets have made a mistake.

Commentator: Let him go by him. Clear out and let… They don't have that kind of crossover in Shanghai. I think Marion was in shock as the entire Suns bench went sideways!

Kenny: Hey, he might be a good player one day, but he ain't ready. Are we gonna make the bet?

Charles: Yao Ming?

Kenny: He said Yao Ming gonna get 19 points.

Charles: On Saturday night?

Kenny: If he get 19 points in a game, I'll kiss his ass right here.

Charles: I'm telling you, he had 12 points and 18 rebounds. No, that was Shawn Bradley.

Kenny: Yao Ming makes Shawn Bradley look like Bill Russell.

Yao: The biggest pressure is the expectations put on by different people as everyone is watching and hoping that I play well. Colin would say, ''Hey, don't worry. You're new. You're still adjusting. Everybody goes through this.''

妙语佳句,活学活用

首先来介绍一下,这是姚明在NBA的第一个赛季,在这个片段中展现几场比赛,有和Indiana Pacers (印第安纳步行者队)的,有和San Antonio Spurs (圣安东尼奥马刺队)的,还有和Phoenix Suns (菲尼克斯太阳队)的,等等。

1. season openers

Season opener 指的是赛季开始时的第一场比赛,有时赛季开始时会同时举行几场比赛,就叫做 season openers。

2. be big for

这里的意思是“对……来说是很重要的”。

3. cover boy

这里是指“封面人物”,我们所熟知的cover girl 就是“封面女郎”,如果是男士登上了杂志封面,当然就是 cover boy了。比如:He has become the cover boy of this magazine. 他成了这个杂志的封面人物。

4. NBA debut

Debut 是指“初次露面,首次登台”,影片中指的是姚明在NBA赛季中的首次登场。

5. center 篮球中的“中锋”

6. got to cruise

Cruise 的本意是“巡视,巡航”,这里的意思是“提高警惕”。

7. watching the first quarter from the bench

篮球比赛一场通常包括四节,NBA、CBA每节是12分钟,这句话的意思是“姚明第一节没有出场,而是坐在替补席上”,替补都是坐在场边的板凳上的,所以是from the bench。

8. step on the floor

这里的意思是指“上场比赛”。

   上一页 1 2 下一页  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?