English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 天天读报> 每日播报

Ganbei culture killing officials

[ 2009-07-20 11:19]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

进入英语学习论坛下载音频

One official is dead and a second is in a coma after drinking excessive amounts of alcohol at boozy banquets.

Jin Guoqing, deputy director of water resources in Xinzhou district, Wuhan, the provincial capital of Hubei, died following a dinner last week.

The 47-year-old had been entertaining official guests when he fell unconscious. He was rushed to hospital but his heart had already stopped beating, said medical staff.

Hospital records indicated Jin's excessive drinking had triggered a heart attack, which led to his death.

Also last week, Lu Yanpeng, a district chief of Zhanjiang, Guangdong province, fell into a coma during a separate drinking session, local media reported.

Lu was having dinner with Zhong Li, Party secretary for Xuwen county, when he also had to be taken to the hospital after passing out, said the media report.

Professor Li Chengyan, of the school of government at Peking University, said ritualized drinking is deeply ingrained in the relationships between government officials.

"Drinking with official guests or other officials at alcohol-soaked events is considered part of the job," he said, adding that a banquet was a mandatory exercise to welcome VIPs and was usually covered by public funds.

Guo Shizhong, a family planning official from Xinyang, Hunan province, died of a brain hemorrhage on Feb 27 last year after an evening spent drinking with fellow officials at a karaoke bar.

Over-drinking contributed to his death, said a hospital report.

He was later recognized as an "Excellent Party Member" and posthumously handed a merit award for dying with "honor".

In Xinzhou district, where Jin Guoqing worked, civil servants have been banned since 2005 from drinking alcohol during lunch. But there is no such restriction for dinner.

"We are investigating whether Jin's dinner was paid for with public funds," said Zhang Qiusheng, from the district supervision bureau.

An official in Shandong province, who requested to remain anonymous, said: "We would lose face if we could not get our guests drunk. Refusing to drink is considered disrespectful.

"Neither my guests nor I want to get drunk but we have to play under the unspoken rule, which has been around for so long. We don't know how to do business otherwise."

They added some officials even hire secretaries who are heavy drinkers so they can be their "drinking assistant" and help consume the necessary alcohol.

"To ganbei each other, or make a toast, is a Chinese way of communication, it is a part of the culture," explained Li. "Officials are used to sealing deals and making decisions at dinner tables."

The culture is also wasting taxpayers' money, he said, adding that on average officials spend about 500 billion yuan ($73 billion) a year in public funds on banquets, almost a third of the nation's spending on dining out.

"It will be extremely difficult to change the drinking culture among Chinese officials unless the government clearly legislates against such behavior," said Li.

Questions:

1. How many officials died last week because of heavy drinking?

2. How much money is estimated to be spent on banquets by government officials every year?

Answers:

1. One.

2. 500 billion yuan – roughly a third of the nation’s dining out total.

(英语点津 Helen 编辑)

Ganbei culture killing officials

Ganbei culture killing officialsBrendan joined The China Daily in 2007 as a language polisher in the Language Tips Department, where he writes a regular column for Chinese English Language learners, reads audio news for listeners and anchors the weekly video news in addition to assisting with on location stories. Elsewhere he writes Op’Ed pieces with a China focus that feature in the Daily’s Website opinion section.

He received his B.A. and Post Grad Dip from Curtin University in 1997 and his Masters in Community Development and Management from Charles Darwin University in 2003. He has taught in Japan, England, Australia and most recently China. His articles have featured in the Bangkok Post, The Taipei Times, The Asia News Network and in-flight magazines.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn