English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 天天读报> 每日播报

Jeans fetch Japan’s first lady honor

[ 2009-10-20 13:08]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

进入英语学习论坛下载音频

Japan’s first lady Miyuki Hatoyama, who has made headlines with tales of her alien encounters, drew fresh media attention yesterday—for being a fashion ambassador for humble blue jeans.

The 66-year-old wife of Prime Minister Yukio Hatoyama won the oddly named “Best Jeanist Award”—a prize given to denim-clad celebrities, together with musicians and artists.

Miyuki “is wearing jeans in a classy but revolutionary style”, industry group Japan Jeans Association said, adding that the television lifestyle guru projects a positive spirit representing true denim style.

Miyuki said she and her husband were wearing blue jeans when they first met in California while he was studying at Stanford University,

“This is the prize I have long wished to win,” Hatoyama, wearing traditional blue jeans, told a news conference. “I’m a jeans lover. I’m always putting on jeans as they’re easy to wear.”

Miyuki has previously said her soul once traveled to Venus on a triangular-shaped UFO, in a book published last year. Dubbed “Mrs Occult” by Time magazine, her colorful remarks have made headlines as far as Israel, Britain and the United States.

Japanese pop star Koda Kumi, popular at home and across Asia, was awarded the general competition prize.

Questions:

1. Why does Miyuki Hatoyama love putting on jeans?

2. Where did Hatoyama meet her husband?

3. Where did Hatoyama say her soul once traveled?

Answers:

1. Because they’re easy to wear.

2. In California.

3. Venus.

(英语点津 Helen 编辑)

Jeans fetch Japan’s first lady honor

About the broadcaster:

Jeans fetch Japan’s first lady honor

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn