English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 天天读报> 每日播报

Swiss solar plane makes historic flight

[ 2010-07-09 11:19]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

进入英语学习论坛下载音频 去听写专区一展身手

An experimental solar-powered plane completed its first 24-hour test flight on Thursday, proving that the aircraft can collect enough energy from the sun during the day to stay aloft all night.

The plane, named Solar Impulse, successfully made the first such flight on purely solar energy, defying the hours of darkness to keep aloft for more than 24 hours.

Applause and cheers broke out at mission control at Payerne airbase in western Switzerland as dawn broke with the experimental plane still in the air.

"It's the first time ever that a solar airplane has flown through the night," said team chief Bertrand Piccard.

Flight director Claude Nicollier said that the flight had gone well overnight as pilot Andre Borschberg guided the experimental aircraft towards a landing after dawn.

The plane emerged from the night running only on the earlier 14-hour daytime charge its batteries took from its array of 12,000 solar cells on wings the size of an airliner's.

"It's a super flight, better than nominal," added Nicollier, a former space shuttle astronaut.

The controllers decided as darkness fell later in the day to press on with the night flight, despite fears that a sudden burst of strong high altitude wings at dusk had deprived Solar Impulse of some of the stored energy to last the night.

Questions:

1. How can a solar plane stay aloft at night?

2. What is the name of the Swiss solar plane?

3. How many solar cells are on the plane?

Answers:

1. It absorbs solar energy from the sun by day to stay aloft at night.

2. Solar Impulse.

3. 12,000.

去听写专区一展身手

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Swiss solar plane makes historic flight

About the broadcaster:

Swiss solar plane makes historic flight

Renee Haines is an editor and broadcaster at China Daily. Renee has more than 15 years of experience as a newspaper editor, radio station anchor and news director, news-wire service reporter and bureau chief, magazine writer, book editor and website consultant. She came to China from the United States.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn