您现在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
Spam or junk mail?
[ 2007-05-18 15:41 ]

Reader question:
What's "垃圾邮件"in English, spam or junk mail?

My comments:

If you're talking about unwanted letters to our email inbox, use spam.

Junk mail refers to the traditional advertising letters delivered by the postmen to our home or office.

Spam is strictly for the Internet, even though its content is every bit as trashy and rubbishy as traditional junk mails - and considering its prevalence, proving a headache to some electronic mail users as well as service providers.

My email boxes, for example, used to be inundated with spam before the servers apparently took extra preventive measures. I'm talking about getting dozens of spam letters over, say, a weekend. They tout services ranging from - well, you know what I'm talking about, you are probably getting the same things, too - lottery tickets, mortgage loans, questionnaires, weight loss schemes, to Viagra pills and Girls Gone Wild DVDs….

Back to the question - spam or junk?

If there's no need for specification, junk mail will do for all garbage in the mail. In actual conversation, you might want to be more specific. In the following example, from a BBC Learning English article on Stealth Marketing sent by a reader via email, many marketing tricks including junk mail and spam are each distinguished from one another:

"How do you decide what particular product to buy? These days we are bombarded by advertising and marketing messages: on television, on radio, product placement in films, adverts on the underground, posters in the streets, people handing out fliers, pop ups when we browse the internet, junk mail sent to our homes or spam to our email, cards left under the windscreen wipers of our cars, it goes on and on..."

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  “出入境手续”怎么说?
  炒股应该跟着感觉走吗?
  学会说“不”
  The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之三)
  “帅呆了”怎么说

本频道最新推荐

     
  著名景点名称英译要避免说法不一
  Hocus pocus?
  英语和汉语之间的词汇空缺
  Greener pasture?
  “江南”怎么译

论坛热贴

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英语沙龙(e-Salon)秋日朝阳公园英语交游盛会
  “黄土高坡”怎么说
  “穿帮”怎么说
  “托养协议”,指老人托养
  As If!(e-c)practice
  “试婚”怎么说