您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
右耳听进的比左耳多
[ 2009-07-06 11:46 ]

You’re in a loud and sweaty Italian dance club when a woman approaches you. To be heard over the techno, she leans in close and yells into your ear, “Hi una sigaretta?” 设想你身处在一个嘈杂的,人人都大汗淋漓的舞厅里,一名女士向你走了过来。你想要从震耳欲聋的电子摇滚乐中听到她的话,只见她凑过身对你大喊:“Hai una sigaretta?(能给我根烟吗?)”

右耳听进的比左耳多

If she spoke into your right ear, you would be twice as likely to give her a cigarette than if she asked by your left ear, according to a new study that employed this methodology in the clubs of Pescara, Italy. Of 88 clubbers who were approached on the right, 34 let the researcher bum a smoke, compared with 17 of 88 whom she approached on the left. 研究人员在意大利佩斯卡拉(Pescara)的俱乐部采用这样的方法调查后得出了结论:如果她朝你的右耳喊,那么你给她香烟的几率将会是她朝你左耳喊的几率的两倍。在88个朝右耳喊的人中,有34个给研究人员递了根烟;而在88个朝左耳喊的人中,只有17个这么做。

“The present work is one of the few studies demonstrating the natural expression of hemispheric asymmetries, showing their effect in everyday human behavior,” write psychologists Daniele Marzoli and Luca Tommasi of the University G. d’Annunzio in Italy. “现在我们所做的工作,是解释大脑半球对称性的自然表达,说明他们对人类日常生活的影响,而这个研究领域很少有涉及。”意大利G. d’Annunzio大学的心理学家丹尼尔•马泽里(Daniele Marzoli)和卢卡•托马西(Luca Tommasi)如是写道。

It’s the latest in a series of studies that show that sound from both human ears is processed differently within the brain. Researchers have noted that humans tend to have a preference for listening to verbal input with their right ears and that given stimulus in both ears, they’ll privilege the syllables that went into the right ear. Brain scientists hypothesize that the right ear auditory stream receives precedence in the left hemisphere of the brain, where the bulk of linguistic processing is carried out. 最新的一系列研究表明,从人类的左右耳传入的声音在大脑中是得到不同处理的。研究人员注意到,人类往往喜欢用右耳进行语言输入,并且如果给予双耳同等的刺激,右耳所听到的音节在大脑中往往占优势。脑科学家继而提出假设:右耳的听觉系统优先进入左半脑,而左半脑是大量语言处理进行的地方。

Marzoli and Tommasi write that some work has shown that the left and right hemispheres of the brain appear to be tuned for positive and negative emotions, respectively. Talk into the right ear and you send your words into a slightly more amenable part of the brain. 马泽里和托马西写道,一些研究表明,大脑的左右半脑似乎是各自处理积极的抑或是消极的情绪,好比某种情绪是对它的胃口一般。别人朝你的右耳讲话,你就会把所听到的内容传到一个更对味的半脑中。

In addition to the direct cigarette-ask study, they also simply observed people interacting and also asked for cigarettes without directing their requests towards a particular ear. The Italian researchers picked the night club setting because the loud music allowed the cigarette-asker to approach people and speak directly into one ear without seeming “odd.” 除了直接的以问别人要烟的方式研究,他们也单纯观察人们的互动行为,比方说问别人要根烟,但不向特定某个耳朵说话。这两名意大利研究人员先前挑选了夜总会的环境,是因为吵闹的音乐声能够让要烟的人接近对方,直接对某一只耳朵说话,而不会让对方感到奇怪。

(来源:网络 英语点津Jennifer编辑)

相关阅读:

缓解疲劳,闻咖啡比喝咖啡更好

人们愿意购买亲手摸过的商品

办公室里的抢眼小植物

看看隐形斗篷什么样

 

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Greasy Spoon 廉价便利小吃店
狱霸 jailhouse bully
奥巴马缅怀杰克逊 杰出才华伴悲剧人生
无用之人 404
Ground zero
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
“无厘头”用英语如何表达?
迈克,突然好想你
给我的译文挑挑毛病
原来国家的名字如此浪漫
许巍《难忘的一天》- 英译