您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
狱霸 jailhouse bully
[ 2009-07-06 09:14 ]

一名犯罪嫌疑人在河北省某县看守所羁押期间被同监室人员逼迫大量喝凉水致残事件经当地媒体披露后,“牢头狱霸”、“躲猫猫”再次成为社会关注的焦点。近日,有消息称另有两个在押疑犯曾在该看守所暴毙,并由当地公安出钱“协商解决”。

请看《中国日报》的报道:

The management of a Hebei detention center is being investigated after two prisoners died and another was severely injured by a jailhouse bully.

因“牢头狱霸”致两名在押犯人死亡,另有一名严重致残,河北一看守所监管人员目前正在接受调查。

上面的报道中,jailhouse bully指在监狱里横行霸道的“牢头狱霸”,他们的行为bullying指 the act of intentionally causing harm to others, through verbal harassment, physical assault, or other more subtle methods of coercion such as manipulation(通过语言骚扰、身体攻击或者威胁恐吓等不易被察觉的手段故意伤害别人的行为)。

虽说现在是法治社会,但各种各样的bully(恶霸)还是不少见,比如:workplace bully(办公室恶霸),school bully(校园恶霸),neighborhood bully(地头蛇)等。随着网络的普及,还适时地出现了cyber-bully(网霸)呢。

相关阅读

网霸 cyber-bully

飚车 drag racing

艳照 sex picture

躲猫猫 hide-and-seek

(英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多新闻热词

 

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
狱霸 jailhouse bully
奥巴马缅怀杰克逊 杰出才华伴悲剧人生
无用之人 404
Ground zero
Teen jet survivor returns to family
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
“无厘头”用英语如何表达?
迈克,突然好想你
给我的译文挑挑毛病
原来国家的名字如此浪漫
许巍《难忘的一天》- 英译