您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
剑桥大学教学生跳钢管舞减压
[ 2010-04-12 14:30 ]

剑桥大学联合会日前证实,为缓解考试压力,该校将开设钢管舞课程。

钢管舞课程的授课地点将设在剑桥大学赫赫有名的“蓝厅”。英国前首相温斯顿·丘吉尔和前大主教德斯蒙德·图图都曾在“蓝厅”发表演说。课程将于4月25日下午6时开始,剑桥大学联合会会员价仅为每小时2英镑,目前只接受没有学习过钢管舞的女学员。课程负责人表示,开设该课程是为了身心健康,减轻学生压力,而与性无关。

Cambridge students 'to get pole dancing lessons to combat stress'

Cambridge students are to receive pole dancing classes to help combat summer exam stress, Cambridge Union Society officers have confirmed.

Lessons will take in the Blue Room of the historic Union building, more commonly used as the venue for debates among venerable statesmen including Winston Churchill and former Archbishop Desmond Tutu.

It is the first time private pole dancing lessons have been offered by a Cambridge University society, and will cost just £2 an hour for Union members.

Four "pole-fitness" sessions, starting on April 25 at 6pm, are currently confirmed and advertised as being for women only, with no experience necessary.

剑桥大学教学生跳钢管舞减压

It is the first time private pole dancing lessons have been offered by a Cambridge University society, and will cost just £2 an hour for Union members.(Agencies)

Juan de Francisco, the Union Ents Officer responsible for arranging the saucy dance classes, admitted they could attract controversy, but were intended as "harmless fun".

He said: "The classes are for fitness and well-being, and are not intended to be sexual. "

"High heels are actually discouraged - the instructor has told me that attendees should wear trainers or go bare-foot. "

"The idea actually wasn't mine - it was suggested to me by a female member of the Union who takes classes by the same instructor. "

"I then went to the Ents Committee and asked for their opinions. I only received responses from the female members of the Committee."

Newly-elected Juan, promised "to turn the Union into a fun refuge during a tough exam term" and said the classes could help with work-related stress.

The Union already offers weekly yoga and pilates classes which non-members can join for a £6 fee.

(Agencies)

相关阅读

剑桥大学尽是“风流才子”?

剑桥女生“夜间活动”太大声

剑桥学生期末派对 饮酒狂欢丑态百出

温总理在剑桥大学的演讲摘录

(中国日报网英语点津 编辑:Julie)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Up in the air《在云端》精讲之一
“秒杀”英语怎么说
超重了的南非警察
Police quash rumors over Expo curfew
Fools Garden: Lemon Tree
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译
功夫熊猫经典台词双语