您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
《爱丽丝梦游仙境》十大经典台词
[ 2010-04-02 15:11 ]

蒂姆·伯顿3D真人版的《爱丽丝梦游仙境》终于在中国大陆院线全面上映,这部改编自著名童书的电影保留了原著很多经典的桥段和台词,如果对小说不熟悉的话,倒还真是有种out的感觉。

下面,我们就赶快来看看中英对照的《爱丽丝梦游仙境》经典台词吧!

相关阅读:

《爱丽丝梦游仙境》主题曲:Alice

3D Alice in Wonderland 3D爱丽丝梦游仙境

什么是IMAX 3D电影

《爱丽丝梦游仙境》名言第十位:

在渡渡鸟严肃地提议休会以便立即采取更有效的补救措施来把大家弄干之后,小鹰说:“请说英国话!这些个词儿都挺长,我连一半都没听懂,而且我相信你自己也听不懂。”

《爱丽丝梦游仙境》十大经典台词

Number 10 spot is given to Eaglet:

Alice and many animals and birds along with a Duck, Dodo, Lory and Eaglet swam from a lake that was actually a pool of Alice's tears. While at the shore they were discussing how to get dry. Dodo was talking in business terms about adjourning the meeting and adopting more energetic remedies. To this Eaglet called out this quoted sentence:

"Speak English! I don't know the meaning of half those long words, and I don't believe you do either!" -Eaglet

《爱丽丝梦游仙境》名言第九位:

爱丽丝在法庭上和红心女王争论应该先裁决还是先审判的时候发觉自己恢复到了正常大小,于是就叫了起来:“你不过是一堆扑克牌而已!”

《爱丽丝梦游仙境》十大经典台词

Number 9 is a quote from Alice herself.

This takes place during the court scene. Alice argues with the Queen of Hearts about the order of a verdict and a sentence, and then Alice realizes that she is her normal size again and does not need to care what the Queen says. This is why she yells out:

"You're nothing but a pack of cards!" -Alice

《爱丽丝梦游仙境》名言第八位:

公爵夫人在努力回忆起只想不说的寓意是什么,爱丽丝觉着这事儿没啥寓意,公爵夫人回答说:“凡事都有寓意,只要你肯去找。”

《爱丽丝梦游仙境》十大经典台词

Number 8 is from the Duchess during the game of croquet after she is released from prison to take part in the game. Alice is quietly thinking about how pepper and other spices affect people.

The Duchess is trying to remember what kind of a moral there is in thinking and not speaking. Alice thinks that there is no moral in it. Therefore the Duchess teaches Alice that:

"Everything's got a moral, if only you can find it." -The Duchess

《爱丽丝梦游仙境》名言第七位:

爱丽丝同假海龟和格里芬讲述她这一整天的奇怪经历,格里芬让她背《这是懒汉在说话》,一背出来词儿全不对了,假海龟就说:“哦,我以前从没听过这首诗,但是听上去整个一胡说八道。”

《爱丽丝梦游仙境》十大经典台词

Number 7 is a quote from the Mock Turtle. He, the Gryphon and Alice are at the sea shore. Alice tells them about her adventures of the day and how she was repeating a poem to the Caterpillar and how the words came out all wrong. The Gryphon is very interested and asks Alice to repeat a poem called "It's the voice of the sluggard". Of course the words come out all different again. This is what the Mock Turtle calls it:

"Well, I never heard it before, but it sounds uncommon nonsense." -The Mock Turtle

《爱丽丝梦游仙境》名言第六位:

爱丽丝跟随白兔进了兔子洞,然后发觉这是一条长长的走廊,她听见白兔说:“我要命的耳朵跟胡子啊,我要迟到了!”

《爱丽丝梦游仙境》十大经典台词

At number 6 is a quote from the White Rabbit. Alice follows the White Rabbit into the rabbit hole and finds herself in a long corridor. She sees the White Rabbit hurrying down the passage. Alice sprints after him just in time to hear the White Rabbit say:

"Oh my ears and whiskers, how late it's getting!" -White Rabbit

   上一页 1 2 下一页  

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
愚人节假新闻满天飞 小贝将挂帅澳国家队
灾后重建 post-disaster reconstruction
Amazon cornered ahead of iPad launch
交通“违章”将受严惩
Online Dating 网上约会
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
余光中《尺素寸心》(节选)译
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译
功夫熊猫经典台词双语
美式幽默:出国留学必备的地道英语
有效期怎么翻译?