您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
 
关注“手机实名制”
[ 2006-10-11 15:38 ]

“实名制”相关: 博客实名新动议:后台实名前台匿名      “实名制”火烧博客 正反双方辩论激烈

信息产业部将在年内推行“手机实名制”的消息再次引起关注。支持推行手机实名制的主要依据是:手机实名制将有助于控制目前不断增长的手机犯罪案件。

请看《中国日报》相关报道:China's mobile phone users will have to register using their real names starting next year, according to the Ministry of Information Industry (MII). Ministry officials said the real-name registration system would help curb the surging number of mobile phone crimes.

“手机实名制”可用“real-name registration system for mobile phone users”来表示,说白了,就是“用自己的真实姓名注册手机用户”。 由“real-name registration system ”(实名制),我们还可得到“blog real-name registration system ”(博客实名制)。

在日常生活中,registration(登记)可谓无处不在。生病到医院得交registration fee(挂号费);在某一城市小住得有household registration card(暂住证);打结婚证必到marriage registration department/registry office(婚姻登记处)注册……

看例句:It stipulates that both the man the woman applying for marriage registration shall present the pre-marital health check-up report signed and issued by a hospital designated by the marriage registration department. (根据规定,申请结婚的男女双方须向婚姻登记机关提交指定医院出具的婚前健康检查证明。)

(英语点津陈蓓编辑)



 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
在商场打发时间的mall rat
红领 red-collar worker
Internet English 网络英语
Christian Bale to star in Zhang Yimou's movie
十一句话搞定圣诞礼物
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译