您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
全世界现有2500种语言濒危
2,500 languages face extinction: UNESCO
[ 2009-02-20 11:30 ]

联合国教科文组织本周四发布最新的世界语言图谱时表示,目前全世界尚存的6900种语言当中,有大约2500种语言处于濒危局面,比2001年发布的濒危语言数量增加了好几倍。图谱还指出,有199种语言的使用人数不足十人,178种语言的使用人数在十人到五十人之间。另有200多种语言在流传三代后消失。世界各地虽然经济发展情况各异,但都存在着语言消失的现象。在撒哈拉沙漠以南的非洲,大约使用着2000种语言(几乎是世界总数的三分之一),而在将来的几百年内,其中至少10%的语言将会消失。而且图谱还指出,印度、美国、巴西、印度尼西亚和墨西哥,这些语言非常多样的国家同样也是濒危语言最多的国家。

全世界现有2500种语言濒危

全世界现有2500种语言濒危

Of the 6,900 languages spoken in the world, some 2,500 are endangered, the UN's cultural agency UNESCO said Thursday as it released its latest atlas of world languages. [Agencies]

The world has lost Manx in the Isle of Man, Ubykh in Turkey and last year Alaska's last native speaker of Eyak, Marie Smith Jones, died, taking the aboriginal language with her.

Of the 6,900 languages spoken in the world, some 2,500 are endangered, the UN's cultural agency UNESCO said Thursday as it released its latest atlas of world languages.

That represents a multi-fold increase from the last atlas compiled in 2001 which listed 900 languages threatened with extinction.

But experts say this is more the result of better research tools than of an increasingly dire situation for the world's many tongues.

Still there is disheartening news.

There are 199 languages in the world spoken by fewer than a dozen people, including Karaim which has six speakers in Ukraine and Wichita, spoken by 10 people in the US state of Oklahoma.

The last four speakers of Lengilu talk among themselves in Indonesia.

Prospects are a bit brighter for some 178 other languages, spoken by between 10 and 150 people.

More than 200 languages have become extinct over the last three generations such as Ubykh that fell silent in 1992 when Tefvic Esenc passed on, Aasax in Tanzania, which disappeared in 1976, and Manx in 1974.

India tops the list of countries with the greatest number of endangered languages, 196 in all, followed by the United States which stands to lose 192 and Indonesia, where 147 are in peril.

Australian linguist Christopher Moseley, who headed the atlas' team of 25 experts, noted that countries with rich linguistic diversity like India and the United States are also facing the greatest threat of language extinction.

Even Sub-Saharan Africa's melting pot of some 2,000 languages is expected to shrink by at least 10 percent over the coming century, according to UNESCO.

On UNESCO's rating scale, 538 languages are critically endangered, 502 severely endangered, 632 definitely endangered and 607 unsafe.

On a brighter note, Papua New Guinea, the country of 800 languages, the most diverse in the world, has only 88 endangered dialects.

Certain languages are even showing signs of a revival, like Cornish, a Celtic language spoken in Cornwall, southern England, and Sishee in New Caledonia.

Governments in Peru, New Zealand, Canada, the United States and Mexico have been successful in their efforts to prevent indigenous languages from dying out.

UNESCO deputy director Francoise Riviere applauded government efforts to support linguistic diversity but added that "people have to be proud to speak their language" to ensure it thrives.

(Agencies)

全世界现有2500种语言濒危

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Global gaze on record China sales
为提高生育率 韩市政府出面操办相亲会
Rise 和 Raise 的区别
新屋开工率 housing starts
全球变暖 候鸟被迫迁徙更远
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?
“幸福”之定义
美国大学生帮我改作文