您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
研究:信誉或与长相有关
Creditworthiness may be linked to looks
[ 2009-03-18 13:43 ]

申请贷款的时候,借款人的信用分数可以在一定程度上反应借款人的信誉。被认定可信的人获得的信用分数会比较高,那么相应的贷款利息也就低一些,这些人拖欠贷款的可能性也相对偏低。不过,最近有一项研究发现,除了人人可见的信用分数以外,借款人的长相也能反应其信誉度。该研究表明,长相诚实可信的借款人获得的信用分数往往比那些长的不太可靠的人要高出20分,他们获得贷款的几率也要高于后者。因此,信誉评估方除了将职业状况、收入等经济因素纳入考察范围,还要考虑到贷款人的种族、性别、肥胖度,甚至吸引力等外貌因素。

研究:信誉或与长相有关

研究:信誉或与长相有关

A credit score can tell a lender a lot about a prospective borrower, but so can the borrower's looks, a new study says.

A credit score can tell a lender a lot about a prospective borrower, but so can the borrower's looks, a new study says.

People who are perceived to be trustworthy are more likely to have a higher credit score and pay lower interest rates on loans, and are less likely to default, according to the study by Rice University in Houston, Texas.

Even when hard facts such as credit scores are available, people rely on an assessment of trustworthiness to decide whether to make a loan.

"It turns out that if you look trustworthy, you're more likely to get a loan," said Jefferson Duarte, a professor of real estate finance at Rice University, one of the study's authors.

Duarte and co-authors Stephan Siegel and Lance Young, of the University of Washington in Seattle, studied members of Prosper.com, an online lending site where people looking for loans are matched up with individual lenders.

Each Prosper.com loan applicant submitted a profile which included credit and work history, education level, income and an optional photograph of themselves for lender review.

More than 6,800 loan applications, 2,579 loans and 12,200 photographs from Prosper.com were used in the study.

Duarte hired a team of 25 people to rate the applicants' trustworthiness on a scale of one to five using only the photographs of the borrowers. The team also judged the probability that the borrowers would repay a $100 loan.

Those judged to be trustworthy by the team were more likely to get a loan from Prosper.com lenders and tended to have a credit score about 20 points higher than those determined to be untrustworthy, the researchers found.

"Untrustworthy" borrowers were seven percent more likely to default on their loan than a perceived trustworthy borrower with the same credit score.

"There is an array of information that you can get out of the pictures," Duarte said, adding that Prosper.com borrowers use photographs ranging from family portraits to snapshots of their pets.

"The pictures are revealing something about the behavior of these people that is not taken into account in the credit score model," Duarte said.

To make sure that the evaluators' prejudices did not skew the results, the researchers controlled for race, age, gender, obesity, attractiveness and education, as well as financial factors like employment status, income and homeownership.

Understanding what determines trustworthiness may be relevant to the current economic crisis and be the key in restoring trust in the markets, Duarte said.

"People don't trust the markets right now. The people don't trust the banks, the banks don't trust themselves ... trustworthiness seems to be really important in every single transaction and we need to pay attention to this concept," he said.

(Agencies)

相关阅读:

经济危机引发英国人免费加班潮

报告显示90%电邮为垃圾邮件

“美容软件”让你看上去更美

研究:信誉或与长相有关

Vocabulary:

credit score: 信用分数,是指通过使用科学严谨的分析方法,综合考察影响个人及其家庭的内在和外在的主客观环境,并对其履行各种经济承诺的能力进行全面的判断和评估。

 

(英语点津 Helen 编辑)

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?