研究:高个子的人挣钱多
Taller people rake in more money: Study
[ 2009-05-18 13:23 ]
澳大利亚最新一项研究表明,人的胖瘦不太会影响收入,但是身高与薪水却似乎是成正比的。来自悉尼大学和堪培拉大学的研究人员发现,身高每多出10厘米,其对应的每小时薪酬就会增加百分之三,这一现象在男性当中尤为明显。经研究人员测算发现,对身高超过178厘米平均线的男性来说,每增高5厘米带来的工资上涨幅度相当于增加一年工龄。
|
Tall people earn higher wages than their vertically-challenged counterparts while being obese does not mean a slimmed-down pay packet, according to a new study in Australia.
|
Tall people earn higher wages than their vertically-challenged counterparts while being obese does not mean a slimmed-down pay packet, according to a new study in Australia.
The researchers found a strong link between wages and height, particularly for men, with each additional 10cm of height adding three percent to hourly wages.
The "height premium" was two percent per 10cm for women, researchers from the University of Sydney and Canberra's Australian National University (ANU) found.
They calculated that every five centimeters above the average height of 178 centimeters boosted a male's wages by the equivalent of an extra year's experience in the labor force.
"This result holds constant across a number of other factors that also affect wages, such as age, race, family background, experience and education," said ANU professor Andrew Leigh.
The researchers, who examined health and income data from almost 20,000 Australians, also found that being overweight did not mean a lighter pay packet - in contrast to previous studies.
"We were surprised to find that there seemed to be no wage penalty to being overweight or obese in the Australian labor market," Leigh said.
"This is in contrast with previous studies that used older data from the United States and Germany and found that people with higher (body mass index) earned lower wages." He said this could be because since fat Australians were now in the majority, they did not face discrimination.
相关阅读
嚼口香糖有助提高数学成绩
专家:巴结上司利己不利企
研究:信誉或与长相有关
研究:体重超标早亡率高
(Agencies)
(英语点津 Helen 编辑)
|