您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
印度香烟包装将印警示图案
India introduces photo warnings for cigarettes
[ 2009-06-02 15:47 ]

印度香烟包装将印警示图案
An Indian man smokes a cigarette in Mumbai in 2008. India has begun printing pictorial health warnings on cigarette and other tobacco products, officials said Monday.

 

India has begun printing pictorial health warnings on cigarette and other tobacco products, including photos of diseased lungs and gums, as part of efforts to cut smoking, officials said Monday.

Under the measures, pictures of scorpions (a symbol of danger), diseased lungs, decayed gums and skeletons will have to be displayed by manufacturers on packets of cigarettes, bidis and chewing tobacco.

"We hope the gory pictures on the packaging might deter people from consuming tobacco," Sutapa Biswas, executive director of the Cancer Foundation of India, told the reporters.

Smoking and chewing tobacco kill a million people every year, according to the Cancer Foundation of India.

Under the new rules, the pictures should cover at least 40 percent of a pack's main display area. Countries including Brazil, Canada, Singapore and Thailand have already been plastering picture warnings on cigarette packs.

In October 2008, India banned smoking in public places and the sale of tobacco products near educational institutes and hospitals -- but the regulations are blatantly flouted in many places.

 

点击查看更多双语新闻



(Agencies)

印度官方于本周一称,为减少吸烟人数,印度今后将在香烟和其它烟制品外包装上印制健康警示图标,包括被侵蚀的肺和牙龈的图片。

该措施规定,生产商必须在香烟、雪茄以及嚼烟的外包装上印制蝎子(危险的象征)、患病的肺、被腐蚀的牙龈和骷髅的图片。

印度癌症基金会的常务董事苏塔帕•比斯瓦在接受记者采访时说:“我们希望香烟包装上的这些令人厌恶的图片可以使人远离香烟。”

根据印度癌症基金会的统计,每年有100万人死于吸烟和嚼烟引发的疾病。

新规则规定,警示图片应至少占据外包装主要部位40%的面积。巴西、加拿大、新加坡、泰国等国家已经开始在香烟包装上印制警示图片。

印度于去年10月开始在公共场所禁烟,并禁止在教育机构和医院附近销售香烟,但在很多场所,人们公然无视该规定。

相关阅读

专家建议:香烟盒上应该印有警示图片

新年戒烟 你能坚持吗?

美国:经济危机让烟民吸烟量增加

伦敦:吸烟者不能领养小孩

研究:吸烟伤身又伤脑

(英语点津 实习生许雅宁编辑)

 

 Vocabulary:

gory:unpleasant or disagreeable(使人不愉快的,令人厌恶的)

blatantly:in a blatant manner(明目张胆地,公然地)

flout:to treat with disdain, scorn, or contempt; scoff at; mock(轻蔑,无视)

 

 

 


英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
皇家爱尔伯特音乐厅
Yao happy to slam-dunk one for kids in need
哈佛大学设立首个同性恋研究教授职位
初步协议 preliminary deal/agreement
Blow one's own horn 自吹自擂
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
漂亮女孩最爱说的10句口语
余光中《尺素寸心》(节选)译
"少儿不宜"怎么翻译
劈腿怎么翻译
一封绝妙的情书