English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 新闻选读

今年万圣节走“节约型”路线
People plan a thriftier, more homemade Halloween

[ 2009-10-30 14:01]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

受经济危机的影响,今年很多美国人都选择过一个“节约型”的万圣节,自制万圣节服装和服装互换活动增势明显。据美国零售联合会的调查显示,近三分之一的消费者表示当前的经济形势对其万圣节消费有影响;这其中,有88%的消费者计划减少支出。调查发现,在网上搜索自制万圣节服装的人数是去年的两倍,而决定使用去年的服装或者参与服装互换的人也明显增加;那些走进商店进行万圣节采购的消费者也都倾向于选择价位较低的商品。

今年万圣节走“节约型”路线

今年万圣节走“节约型”路线

The frightful economy is scaring many people into a thriftier, more homemade Halloween.

The frightful economy is scaring many people into a thriftier, more homemade Halloween.

Nearly one-third of consumers say the economy is affecting their Halloween spending, according to a survey by the National Retail Federation. Of those shoppers, 88% plan to spend less. NRF says total sales are expected to drop from an estimated $5.77 billion in 2008 to $4.75 billion this year.

"Many people will take the less-expensive road and either design their own costume or use last year's," says federation spokeswoman Kathy Grannis. The retail group expects spending on all things Halloween will drop 15%, to $56.31, per person.

"There's a do-it-yourself trend," says Kit Yarrow, consumer psychologist and co-author of Gen BuY. She says even young adults, who've cut spending less than other age groups, are scouring thrift stores. Yarrow's wearing a dirndl dress, a relic from her college days waitressing in a German restaurant.

Other signs of change:

•Twice as many people searched for homemade costume ideas as last year, says Conal Byrne about traffic on his website, HowStuffWorks.com.

"It's both the recession and environmentalism coming to a head," Byrne says, adding more people want to reuse their stuff. He says one of his sons will wear a homemade pirate costume and the other, a thrift store dinosaur.

•Costume swaps are gaining ground. At the public library in Plainfield, Ind., twice as many families participated as last year, says Amy Sieferman of the Hendricks County Solid Waste Management District, which organized the swap to lower the number of costumes in landfills.

•Thrift and craft stores report brisk sales. At the O Joy! Kids Consignment shop in Oak Park, Ill., about 20% more customers swapped or bought costumes than last year, says co-owner Andrea Mounadi. At Michaels, an arts and crafts retailer, half of customers are making all or part of their costumes, slightly more than last year, says Executive Vice President Philo Pappas. "People are using tons of duct tape," he says.

Even costume retailers that report higher sales see changes in buying habits. "Consumers are being more cautious and taking more time to make their purchases," says Brad Butler, CEO of HalloweenExpress.com, which offered more coupons this year.

"People are shopping in their closets. We all have things that make great costumes," says Jodi Helmer, author of The Green Year.

相关阅读

万圣节临近 黑猫倍受冷落

中国首个鬼屋展现地道万圣节

万圣节名人面具热销 杰克逊奥巴马最火

(Agencies)

今年万圣节走“节约型”路线

(英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn